Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Version imprimable | Envoyer à un ami | S'abonner | Ajouter aux Favoris Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Auteur Signification du mot "Chouncheat"   ( Réponses 11 | Lectures 3984 )
Haut de page 05/10/2009 @ 19:16 Bas de page
Signification du mot "Chouncheat" Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3793
Inscrit(e) le 11/04/2007
En visionnant le film de David, j'ai entendu à plusieurs reprises le mot "Chouncheat" prononcé par des villageois. Lorsqu'on leur posait la question : Nerk eng chouncheat khmer ? Etes vous khmer ? La personne répondait : Ort té khniom nerk chouncheat. Certainement, pour préciser qu'elle n'est pas khmère mais faisant partie d'une éthnie.

Pourtant j'aurai volontairement traduit le mot "Chouncheat" par "un national" dans le sens ayant la nationalité ...

Or dans le cas présent, khniom nerk chouncheat doit signifier que la personne est une autochtone faisant partie d'une éthnie. Mais dans le film, elle n'a pas précisé ses origines exactes.

Suis-je dans le vrai ?

Merci d'avance pour vos commentaires...

Aekreach...
#67269 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 05/10/2009 @ 19:45 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10199
Inscrit(e) le 27/12/2005
Chouncheat est devenue une expression locale depuis l'ère de L'Etat du Cambodge pour désigner comme Aekreach" Or dans le cas présent, khniom nerk chouncheat doit signifier que la personne est une autochtone faisant partie d'une éthnie.

20091004142046.jpg


...Anékachun pour les kh d'outre mer.:-P
#67273 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 05/10/2009 @ 21:33 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Aekreach a écrit

En visionnant le film de David, j'ai entendu à plusieurs reprises le mot "Chouncheat" prononcé par des villageois. Lorsqu'on leur posait la question : Nerk eng chouncheat khmer ? Etes vous khmer ? La personne répondait : Ort té khniom nerk chouncheat. Certainement, pour préciser qu'elle n'est pas khmère mais faisant partie d'une éthnie.

Pourtant j'aurai volontairement traduit le mot "Chouncheat" par "un national" dans le sens ayant la nationalité ...

Or dans le cas présent, khniom nerk chouncheat doit signifier que la personne est une autochtone faisant partie d'une éthnie. Mais dans le film, elle n'a pas précisé ses origines exactes.

Suis-je dans le vrai ?

Merci d'avance pour vos commentaires...

Aekreach...


Pour moi, "tchounchet" signifie "race", même si ce mot a une mauvaise connotation en français (race au sens ethnique, mais large). J'ai bcp entendus "tchounchet khmer" pour signifier le coté "khmer sot" de l'interlocuteur, de même que, inversement "at tchounchet khmer" pour l'inverse. Le mot tchounchet n'a, pour moi qui n'y connais mais, que peut de rapport avec la nationalité, car on peut etre "tchounchet cham ou jarai ou kroeng" tout en étant cambodgien.

voila...
#67276 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 06/10/2009 @ 06:33 Bas de page
Re : Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3793
Inscrit(e) le 11/04/2007
virgule a écrit

Pour moi, "tchounchet" signifie "race", même si ce mot a une mauvaise connotation en français (race au sens ethnique, mais large). J'ai bcp entendus "tchounchet khmer" pour signifier le coté "khmer sot" de l'interlocuteur, de même que, inversement "at tchounchet khmer" pour l'inverse. Le mot tchounchet n'a, pour moi qui n'y connais mais, que peut de rapport avec la nationalité, car on peut etre "tchounchet cham ou jarai ou kroeng" tout en étant cambodgien.

voila...


Oui, mais ici la personne te répond : khniom nerk chouncheat. Elle ne te dit pas "khniom chouncheat niss ru kor chouncheat nouss". Elle ne précise pas de quelle ethnie elle fait partie. On en déduit donc qu'elle appartient à une minorité qui a vécu plusieurs générations sur ce territoire.

#67278 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 06/10/2009 @ 09:40 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) thmor
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_2025.jpg
 
Messages 663
Inscrit(e) le 01/07/2009
Lieu de résidence 93
par logique j'aurais tendance à penser (en francais et pas en khmer :reflechi1:) et pour avoir déjà eu ce genre de remarques en Normandie (dans les années 60) :

"je suis d'ici" ce qui pourrait correspondre un peu, je crois, à l'état d'esprit de la réponse :
Français c'est ma nationalité et "je suis d'ici" c'est ce que je suis, de ce village.
Il y a dans la réponse un peu de moquerie sur l'ignorance de la personne qui a posé la question en fait c'est lapalissade...

En tout cas la photo de Seun Nmott est superbe... il y en a d'autres ???
#67281 View thmor's ProfileView All Posts by thmorU2U Member
Haut de page 06/10/2009 @ 11:10 Bas de page
Re : Re : Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Aekreach a écrit

Oui, mais ici la personne te répond : khniom nerk chouncheat. Elle ne te dit pas "khniom chouncheat niss ru kor chouncheat nouss". Elle ne précise pas de quelle ethnie elle fait partie. On en déduit donc qu'elle appartient à une minorité qui a vécu plusieurs générations sur ce territoire.


Dans ce cas la, je pense que oui : "je suis une minorité ethnique", un "khmer leu", comme dirait sihanouk

Ps : la photo, c'est celle du parc d'attraction de siem reap??

Edité le 06/10/2009 @ 12:11 PM par virgule
#67282 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 06/10/2009 @ 13:55 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10199
Inscrit(e) le 27/12/2005
virgule a écrit

Aekreach a écrit

Oui, mais ici la personne te répond : khniom nerk chouncheat. Elle ne te dit pas "khniom chouncheat niss ru kor chouncheat nouss". Elle ne précise pas de quelle ethnie elle fait partie. On en déduit donc qu'elle appartient à une minorité qui a vécu plusieurs générations sur ce territoire.


Dans ce cas la, je pense que oui : "je suis une minorité ethnique", un "khmer leu", comme dirait sihanouk

Ps : la photo, c'est celle du parc d'attraction de siem reap??


Oui, puisqu'on ne dit ni ne se dit plus khmer leu. Le mot chouncheat le remplace.

Ce sont les jeunes filles(comédiennes) du village culturel(Siemreap)

:lol: 20091006144333.jpg

20091006144356.jpg

Ces comédiens(iennes)sont d'accord pour ces photos. Je les ai prévenu qu'elles seront sur "inter net". Les poster ici, c'est un hommage à eux qui ont fait un travail "ENORME" par rapport à ce qu'ils gagnent.

#67287 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 06/10/2009 @ 14:31 Bas de page
Re : Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Seun nmott a écrit

Oui, puisqu'on ne dit ni ne se dit plus khmer leu. Le mot chouncheat le remplace.

ah?...

Seun nmott a écrit

Ce sont les jeunes filles(comédiennes) du village culturel(Siemreap)
Ces comédiens(iennes)sont d'accord pour ces photos. Je les ai prévenu qu'elles seront sur "inter net". Les poster ici, c'est un hommage à eux qui ont fait un travail "ENORME" par rapport à ce qu'ils gagnent.


Très image d'Épinal tout ça (sans compter la peau tres claire de ces jeunes gens par rapport à celle des montagnards...)
#67288 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 07/10/2009 @ 01:36 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Neko
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

sanju.jpg
 
Messages 1514
Inscrit(e) le 10/02/2007
Lieu de résidence Phnom Penh
ah alors oui moi je pense que chouncheat (je sais pas comment l ecrire correctement) dit bien les origines ethnique. D ailleurs, pour les cambodgiens disent souvent qu ils "chouncheat khmer" et je pense que souvent ils se definissent en tant qu ethnique khmer plus que "cambodgien" ... enfin ca...
Apres pour la nationalite, on m a dit qu on pouvait dire "sincheat", qui n a pas forcement a voir avec l'origine ethnique/ou raciale.
par exemple : je suis khmer(chouncheat) mais de nationalite francaise(sincheat) non ? :cache:

Sinon oui pourquoi on ne peut plus se dire khmer leu ?

#67297 View Neko's ProfileView All Posts by NekoU2U Member
Haut de page 07/10/2009 @ 06:27 Bas de page
Re : Signification du mot "Chouncheat" Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3793
Inscrit(e) le 11/04/2007
Normalement, ces peuplades étaient appelées Phnông. Mais le mot Phnông, dans le langage courant est devenu irrespectueux, voire même une insulte lorsqu'il est précédé de Mi ou de A. Donc on les a ensuite appelés Khmer Leu ( leu = du haut ). Aujourd'hui, on a remplacé l'appelation khmer leu par chouncheatpheaktich ( les Minorités ). Mais dans le langage parlé pour faire court, les gens disent Nerkchouncheat seulement à la place de nerkchouncheatpheaktich. Voilà l'explication que j'ai trouvé.

Edité le 07/10/2009 @ 07:28 par Aekreach
#67300 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 07/10/2009 @ 19:56 Bas de page
Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10199
Inscrit(e) le 27/12/2005
Pour une dernière fois voici :

Chuoncheat = race peuple, ethnie tribu.

Chuon = homme, gens, peuple, filet de pêche.

Cheat = race, origine, ligné, nation, nationalité, gout, saveur, essence.

Sanhcheat = nationalité(sur une carte d'identité), origine, naissance.

"Neang kramom chuoncheat" est un titre de chanson, chanté par Eurn Srei mom.

Neang kramom = jeune fille

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#67308 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 08/10/2009 @ 07:06 Bas de page
Re : Re : Signification du mot Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3793
Inscrit(e) le 11/04/2007
Seun nmott a écrit

"Neang kramom chuoncheat" est un titre de chanson, chanté par Eurn Srei mom.

Neang kramom = jeune fille


J'aime beaucoup entendre Oeun Srey Mom chanter. Elle a une voix envoutante. Et son accent me plaît beaucoup. Est-elle une kromom chouncheat comme dans sa chanson ?
#67320 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
Haut de page