Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Version imprimable | Envoyer à un ami | S'abonner | Ajouter aux Favoris Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
« 1  2  3  4  5 »   « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Auteur les mots français qu'utilisent les Cambodgiens...   ( Réponses 496 | Lectures 43517 )
Haut de page 22/01/2010 @ 10:29 Bas de page
les mots français qu'utilisent les Cambodgiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Je poste ici les mots français que les khmers utilisent couramment et quotidiennement au srok avec quelques explications pour vous aider


Si vous en connaissez d'autres ( parmi vos proches ou vos amis), n'hésitez pas à en ajouter ... Merci

La mise à jour est désormais ici
Mis à jour le 11 juin 2015


Accu : dit aku : condensateur (accumulateur)
Acide : dit teuk(l’eau) acik : l'acide
Air : dit Air :(morceau de musique)
Ampoule : dit ampoul
Antenne : dit antène
Arrière : dit ayaè
Avance : dit avan : dans le sens de faire des acomptes, avancer de l'argent
Avant : dit avan (apu-avan) : pour exercice physique : pompes
Bal * : dit bal .. : …ex : léng toit bal =jouer au foot, bal(danse)
Baleine : dit balaen : une balène
Banc: dit ban
Banque : dit ban : se prononce sans QUE (Ban Krohorm(rouge)
Bar : dit ba pour désigner une boite de nuit, et non bar –tabac
Barrière : dit barah
Bassin dit bassin
Bata : dit bata : pour chaussure (baskets)
Béton * : dit béton ( béton armé)
Beurre : dit beur(beua)
Bic * : dit bic
Bidon * dit bidon
Bière*: dit bièr
Bifteck * : dit bisték
Biscuit * biscui
Bloc : pour bloc
Bobine : dit mobine
Boxe libre dit : pour la bok lib
Bougie : dit bougi
Boule : pour pétanque
Boulon : dit boulon
Bureau : dit buro : teuv b’reau = aller au travail
Cabinet : dit cabiné
Câble : dit cab
Cadeau : dit cado
Café : dit café
Caisse : dit caiss( un pack de ..)
Calibre : dit calib
camion : dit ca mi nhong
Canon : dit canon (pour canon d’un pistolet)
Canot : dit canot
Cantine : dit cantine
Capitaine : dit capitène
catholique : dit kaatôolik
Caoutchouc * : dit caochou
Carat ou krat : carat poids de diamant
Carotte dit carott
carreau dit karo
Cartable : dit catab
Carte * = cât
carton dit katon
Casino : casino
Casque dit casq
Cassette : bande magnétique
Cassette : pour les journaux, les gazettes
Char : dit cha : voiture blindés : dit Ateh tang
Chef : sèb Sèb
Chemise : dit seumih
Ciment * dit cimen
Cirque : dit cirq
Cirer : dit Vay s’ra (cirer les chaussures)
Civil : dit Siveul
Chocolat : dit soccolat
Colonne dit k'lonne (pour) colonne, rangé ou case
Commander dit comman
Commando dit Comando
Commission : dit commission
Complet : dit complé , valable pour les vêtements
Compresse : dit Kompreh
Conseil *: dit consei : pour un désigne les ministres,
Consulte : dit consul
Contact : dit contak : pour contacteur appareil électrotechnique
Contre plaqué :dit conplaké
Contrôle dit control
Cours : dit cour : rean cours (prendre des cours), les cours sont payant
Courtier : dit courtier : cheung sa chomnournh, nerk rot ka
Crampon : dit crampong (pour chaussure de foot)
Crème = dit Kraèm ( rouge à lèvre), et carém pour glace.
Cuisine : dit k'sine
Cyclo : dit siclo ce n’est pas une bicyclette en français… voir photo
Degré : dit decré
Dépôt : dit dépo ( dépo devient un nom d’un marché « phsa dépot «
Dictée : dit dicté
Dictionnaire : dit diss'naire
Diplôme : dit diplom
Dose (une dose) : dit doh (ou dôs) , une dose = muy dôs( une dose de wisky= wisky muy dôs)
Dossier : dit dossié
Douille : dit douille , pour les ampoules ou pour les balles
Draguer : diit
Eau de cologne : dit O k'logne ( eau de toilette)
échographie : dit (éco)
Embrayage dit Embraya
Enquête : dit angkêt
Escarpin : dit escapin
Escrime : dit jac sab (référence à sabre). Dit aussi jac sab tout ce qui est avec du ciment.
Essence(caburant): dit sain
Foot : dit foot
Frein *: dit prein , tchab prein = freiner
fréquence : dit frékaen (pour fréquence des émissions de radio)
Fromage : dit froma
Fusible : dit pusib ou fusib
Garde de boue dit Gad'bou : pour (pour vélo) et aussi valable pour « la garde debout »
Garage dit garah ou garah sin = station service,
Gaz : dit gah
Haltère : dit altair( faire de la musculation = hat altair)
haut parleur : dit opaleur
Hectare : dit hecta
Hélicoptère : dit hélico
Hors jeu : dit ork seu ou Orzeu : ne peut plus avancer ni reculer
Hôtel :dit otel
Interrupteur : dit contak
Jupe : dit Zip
Kaki : dit caki
Kilogramme : dit kilo (pour le poid ou pour la distance)
Kiosque : dit kioh
Lait dit lé pour crème hydratante
Lame de rasoir : dit laam
Leçon : dit leçon : exp : réciter une leçon( saut leçon)
Licence : dit licen
Logique : dit locik
Lot : dit lo :c'est plus pour les terrains, exp: un lot de terre: dei muoy lo
Machine : dit m’chine
Madame : dit madam. Sampot madan = robe
Masque : dit Mah : pour la plongée et anti-poussières Aussi mah pour masse ( la masse électrique)
Magnétoscope : dit Magné
Main ( dans le foot) dit min
Mannequin : dit mannequin
Marque : dit maak
Maquis : dit maki
Marbre : dit mab
Mascara : dit mascara
Massage : dit massa
Math : dit mat pour les mathématiques
Médaille : dit méday
Menu : dit menuy, dans le sens de carte dans un restaurant ?
Microbe : dit microb
Microphone : dit micro
Mine : dit miin : pour engin explosig
Mode : dit mod : pour la mode ou tendence
Monsieur : dit M’seu
mot : dit mo
Moteur : dit moteur
Moto : dit moto
Myope : dit mignop
Noël : dit Noel
Nouer une cravate : dit Chang cravaat
Nylon :dit nilon
Orchestre : dit orckess
Orchidée dit orkidé
Origine, se dit "O lak yine" ou Zine
Pain :dit num pain … num = gâteau
Pansement : dit pancemen
Papa : dit papa
Para : dit para pour commando
Parole : dit parol ou texte d'une chanson
Passe-port : dit passepor : certains prononcent pass’peur
Patant : patente du verbe patenter
Patrouille : dit patrouill
patin : dit patin
Pelle dit paël ou pel
Permis : : pour permis
Torche : dit Pil (pour éclairer)
Piscine : dit picine
Pistolet: dit pistolé ou bistolé
Physique : dit phisik : pour la science physique(physique-chimie)
Plan : dit plan c’est pour les cadastres, plan d’un terrain, carte ou un projet
Plaque : dit Plaak, (ex: Plaak lekh, c'est une plaque d'immatriculation)
Planton : dit planton
Pli : dit pli , pour les plis d'un vêtement, ou bien pour les coiffures,
Police Militaire : dit Pé M
Police * : dit polis
Pomme : dit paom
Poste * : dit pos .. pos polih (bureau de police)
Radio : dit radio
regard : dit regar( robinetterie ou dans le système d'évacuation d'eau..)
Remorque : dit l'mork: ce n’est pas remorque en français, voir photo.
Résistance : dit résistant
Restaurant : dit restaurang
Retraite : dit atrèt
Ring : dit ring pour la boxe
Robinet : dit robiné
romantique :dit rôomantik
Sac à dos : dit sacado
Salade : dit salaat
Salle : dit saal
Salon : dit salon : pour salle de séjour
Samu : dit pour Samu
Savon : dit sabou
Scénario : dit sénario
Secours: dit secour, genre "tok secour" garder/prendre qqch par prévention, au cas où
Série : dit s'ri
Sérum : dit s'rom
Siffler : dit tch'plet : pour klaxonner
Signer : dit signé
Signaux : dit signo : pour clignotant, ou pour signaler.
Simple : dit sam pour une habitude ou marre
Sirop : dit s'ro(teuk sro)
Slip : dit slip : sous vêtement
Sono (louer une sono) dit chourl thung bah
soupe(la): dit soup
Soutien gorge : dit Ave soutien
Standard : dit standard
stéréo : dit stéréo
Stock : dit stoc
Stop : pour le feu de stop des voitures, ou dire arrêter
Studio : dit studio ( lieu d'enregistrement)
Stylo dit stylo
sport : dit spor
Tableau : dit taplo
Tampon : dit tam-pong pour "tek bdet mé daiy", tampong ancreur
Téléviseur : dit télé
Téléphone : dit téléphonn
Tennis :dit tennis
Tenue : dit tenuy, pour les vêtements
Terrain : dit terrain pour terrain de sport( foot, basquette, volley...)
Tester : dit test ou tveu tèh
Timbre :dit tèm*
Tôle en Zinc : dit Sinkasei
tonne(une) dit torn, une tonne = ma torn
Tousser : dit toussé :pour un court-circuit
Toxique : dit toc sic
Touche : dit touh dans le foot
Tournevis : dit tourn’vis
Tract : dit trak
Tracteur : dit tractor, ou trac-te-eur
Transfo : dit transfo pour un transformateur électrique
Treillis : dit tréi
Tuyau : dit tuyo ou paille
Va : dit va : pour double ou dépasser
Vacances : dit vacang
Valise : dit valih
Vis : dit vih
Vitamine : dit vitamine
Voyou : dit voyou








Remarque les khmers ne prononcent la terminaison te, le, ge etc...





Edité le 11/06/2015 @ 10:38 par Seun nmott

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#71113 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:37 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Pas mal la liste. J'ai remarqué qu'elle commence par acide et termine par voyou :lol:
#71115 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:38 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Aekreach a écrit

Pas mal la liste. J'ai remarqué qu'elle commence par acide et termine par voyou :lol:

:bon::bon:

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#71116 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:40 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) thmor
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_2025.jpg
 
Messages 663
Inscrit(e) le 01/07/2009
Lieu de résidence 93
Génial, avec ça je vais avoir l'impression de parler khmer !

Cela me rappelle une anecdote :

Nous sommes allés tous les deux à Battabang, en voiture. Nos amis nous avaient demandé de rapporter des oranges.... Donc, nous allons au marché et partout des grands paniers d'orange. La vendeuse nous demande (un peu par gestes) combien ?
réponse : "PI KILO" grands sourires... elle nous fait attendre, va chercher un balance -tout le monde autour sourit- On paye et On rentre à PP. Et nous apportons chez nos amis nos deux kilos d'orange de Battabang !

Et la, éclat de rire général ! Les oranges sur le marché de Battabang ne se vendent pas au Kilo mais au panier d'une dizaine de kilos ou plus ( et c'est le mot que nous ne comprenions pas...) En fait les vendeuses ne souriaient pas ... elles se F... de nous... Comme nos amis qui attendaient aussi 2 paniers !:reflechi1:

Edité le 22/01/2010 @ 10:58 par thmor

ef6e5a729f769ca20db387e775e99a62.jpg Savoir respecter pour être respecté / Aekreach traduction
#71118 View thmor's ProfileView All Posts by thmorU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:41 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
ampoule = ampoul
bar = bâr
carte = cât
pain = paing ou noum paing
moto = moto
klaxon = siphlé ( sifflet )
tracteur = tractor ou ko yonn
valise = valih
virus = virous
vis = vih

Edité le 22/01/2010 @ 11:15 par Aekreach
#71119 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:44 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) thmor
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_2025.jpg
 
Messages 663
Inscrit(e) le 01/07/2009
Lieu de résidence 93
JE crois qu'il y a aussi le chocolat mais alors en khmer ?

ef6e5a729f769ca20db387e775e99a62.jpg Savoir respecter pour être respecté / Aekreach traduction
#71120 View thmor's ProfileView All Posts by thmorU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 10:49 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
thmor a écrit

JE crois qu'il y a aussi le chocolat mais alors en khmer ?


oui..
et aussi
moto
...

Dès qu'on aura plus, je referai la liste ..


Aekreach m'a devancé.. :bon:

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#71121 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 11:12 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
tuyau
accu
maquis (prey maquis)
#71122 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 11:38 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) thmor
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_2025.jpg
 
Messages 663
Inscrit(e) le 01/07/2009
Lieu de résidence 93
N'oubliez pas les traductions pour les pauvres barang !

Je sais que tuyau c'est une paille !
#71123 View thmor's ProfileView All Posts by thmorU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 11:41 Bas de page
Re : Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
thmor a écrit

N'oubliez pas les traductions pour les pauvres barang !

Je sais que tuyau c'est une paille !



ouais, ais c'est aussi un tuyau :sygus:

accu : condensateur (accumulateur)
maquis : type de vegetation legere que l'on trouve en corse,"Prendre le maquis" : entrer dans un gpe de guérilla dans la campagne ou s'y cacher des autorités.
#71124 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 22/01/2010 @ 21:59 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
La liste s'allonge ... Merci
les mots qui n'ont pas d'explication se prononcent normalement, ils ont la même définition qu'en français.
.

Acide : teuk(l’eau) acide
accu : condensateur (accumulateur)
ampoule : ampoul
Bal : bal …. ex : léng toit bal =jouer au foot, bal(danse)
Béton
Bière
bar = bâr
Café
canot
Caoutchouc : (prononcer) caochou
cartable : (prononcer) catab
carte = cât
ciment
Cirque
chocolat : (prononcer) soccolat
chemise : (prononcer)seumih
Conseil : (les ministres)
consulte
Contrôle
Cours : rean cours (prendre des cours)
cuisine : (prononcer) k'sine
Diplôme
Frein : prononcer plutôt prein que frein, tchab prein = freiner
Kilo : gramme ou mètre : gramme, prononcer cramm
Licence
Lot : c'est plus pour les terrains, exp: un lot de terre: dei muoy lo
machine
maquis
médaille
moto
nylon
Pain : num pain … num = gateau
papa
police : (prononcer) polis
poste : (prononcer) pos
retraite
salon : (pour salle de séjour)
siffler : klaxonner(prononcer) tch'plet
signer
sirop : (prononcer) s'ro(teuk sro)
tableau
téléphone
toxique
tracteur : (prononcer) tractor
tuyau: tuyau ou paille
vacances : (prononcer) vacang
valise = valih
vis = vih

voyou

Mis à jour à 22h
..en gras les mots récemment trouvés.


Edité le 22/01/2010 @ 22:05 par Seun nmott
#71134 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 23/01/2010 @ 03:12 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) BAC
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


 
Messages 3570
Inscrit(e) le 10/01/2005
tracteur : (prononcer) tractor

kékéké....

Ma mère, elle dit ça TRAC-TEUR; TEUR comme elle dit naine en khmer, alors DOCTEUR doc pas grand, PASS-PORT ça fait PASS-PEUR passsport pas grand kékéké.....




Edité le 23/01/2010 @ 03:12 par BAC
#71136 View BAC's ProfileView All Posts by BACU2U Member
Haut de page 23/01/2010 @ 08:47 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
BAC a écrit

tracteur : (prononcer) tractor

kékéké....

Ma mère, elle dit ça TRAC-TEUR; TEUR comme elle dit naine en khmer, alors DOCTEUR doc pas grand, PASS-PORT ça fait PASS-PEUR passsport pas grand kékéké.....





OK! Bac, Adjugé..
Les accents de certaines régions comme Siemreap, Battambang etc ... Prononcer comme la maman de Bac :bon:
Ce sera mis ajour prochainement...

je viens de penser à:
cyclo
remorque
stylo
bureau
et virus(virous) de arekreach

...en train de les vérifier.
#71139 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 23/01/2010 @ 13:07 Bas de page
Re : Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Seun nmott a écrit

stylo


Pour stylo, j'ai Bic (cf la marque)
Et signo pour clignotant.
#71146 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 23/01/2010 @ 19:19 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) La Stéph
Membre
MembreMembreMembre

ava_1859.jpg
 
Messages 141
Inscrit(e) le 08/12/2008
Bonjour tout le monde,

marrant et intéressant comme sujet car il y a des mots qui sonnent français mais dont le sens français n'est pas applicable, puisque le mot est utilisé dans un autre contexte.

Ex: "Orzeu" me fait penser à "hors-jeu", en français je pense football mais au Cambodge on l'utilise pour expliquer qu'une voiture ne peut plus faire marche arrière ou avancer, "vir chrol tov mok/chrol thoy kroy"
"toussé" dans le contexte du court-circuit me fait penser à toucher.
Pour les mots utiliser dans le bon contexte ou ayant le même sens:
"Ayaè" quand une voiture enclenche marche "arrière" (justement)

"Pusib" pour fusible (les Khmers ont du mal avec le "f")

"Massen" pour "machine"
#71151 View La+St%E9ph's ProfileView All Posts by La+St%E9phU2U Member
Haut de page 23/01/2010 @ 19:51 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Bien vu chers amis , c'est noté..
je viens de trouver aussi:
plan
radio
télé

pour cyclo, voici:20100123192145.jpg

remorque :20100123192225.jpg

il prononce l'mork

C'est comme LA Stéph a remarqué, ils prennent le mot mais c'est un autre sens..
remorque moto( l'mork moto) : 20100123194946.jpg
#71152 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 25/01/2010 @ 14:08 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Mis à jour le 25/01/2010
Les mots français qu’utilisent les cambodgiens couramment
Certains sont ajoutés par un mot khmer,
Les khmers ne prononcent les terminaisons te, le, ge etc…



Accu : condensateur (accumulateur)
Acide : teuk(l’eau) acide
Ampoule : ampoul
Arrière : (pro) ayaè
Bal * : bal …ex : léng toit bal =jouer au foot, bal(danse)
Bar :(pro) ba pour désigner une boite de nuit, et non bar –tabac
Béton * : béton armé
Bic * :
Bidon *
Bière*
Bifteck * : (pro) bisték
Biscuit *
Bureau : teuv b’reau = aller au travail
Cabinet *
Café
Canot
Caoutchouc * : (pro) caochou
Cartable : (pro) catab
Carte * = cât
Ciment *
Cirque
Chocolat : (pro) soccolat
Chemise : (pro)seumih
Conseil *: désigne les ministres,
Consulte *
Contrôle
Cours : rean cours (prendre des cours)
Cuisine : (pro) k'sine
Cyclo : ce n’est pas une bicyclette en français… voir photo
Diplôme
Fusible : (pro) pusib ou fusib
Frein *: prononcer plutôt prein que frein, tchab prein = freiner
Hors jeu : (pro) ork seu ou Orzeu : ne peut plus avancer ni reculer
Kilo : gramme ou mètre : gramme, prononcer cramm
Leçon : des cours, exp : récter une leçon( saut leçon)
Licence
Lot : c'est plus pour les terrains, exp: un lot de terre: dei muoy lo
Machine : (pro) m’chine ou massen
Maquis
Médaille *
Moto
Nylon
Pain : num pain … num = gateau
Papa
Passe-port : certains prononcent pass’peur
Plan : c’est pour les cadastres, plan d’un terrain
Police * : (pro) polis
Poste * : (pro) pos .. pos polih (bureau de police)
Radio
Remorque : ce n’est pas remorque en français, voir photo.
Retraite : (pro) atrèt
Salon : (pour salle de séjour)
Siffler : klaxonner(prononcer) tch'plet
Signer *
Signaux : pour clignotant, pour un message.
Sirop : (pro) s'ro(teuk sro)
Stylo
Tableau : (pro) taplo
Télé : c’est un poste de télévision
Téléphone
Toussé : un court-circuit
Toxique
Tracteur : (pro) tractor, ou trac-te-eur
Tuyau: tuyau ou paille
Vacances : (pro) vacang
Valise : (pro) valih
Vis : (pro) vih
Voyou

avec * : mot déjà reconnu et écrit en khmer dans le dico de Chuon Nath.
#71171 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 25/01/2010 @ 14:58 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg
 
Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
bac doub!
#71174 View virgule's ProfileView All Posts by virguleU2U Member
Haut de page 25/01/2010 @ 19:03 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) La Stéph
Membre
MembreMembreMembre

ava_1859.jpg
 
Messages 141
Inscrit(e) le 08/12/2008
"Permi" dit avec l'accent pour permis (de conduire)
"Pon" (j'hésite à mettre "pong") pour "point" (du permis par ex.)
#71176 View La+St%E9ph's ProfileView All Posts by La+St%E9phU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 14:32 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
La Stéph a écrit

"Permi" dit avec l'accent pour permis (de conduire)
"Pon" (j'hésite à mettre "pong") pour "point" (du permis par ex.)


:bon:

Pour Bac boub :bon: = baccalauréat deuxième partie

Au Cambodge avant 1975 il existe deux bacs,
dit Bac 1, c'est un baccalauréat première partie : un examen de passage pour être reçu en terminal.

Dit bac double, un baccalauréat deuxième partie : un examen de passage pour être reçu en fac.

#71183 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 14:48 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Et le double bac réservé aux apprentis plongeurs... :lol:
#71185 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 14:49 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
guitare = hkitar
piano = pyano
trompette = trompèt

la plupart des instruments de musique occidentaux gardent leur nom d'origine.

Edité le 26/01/2010 @ 14:53 par Aekreach
#71186 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 15:27 Bas de page
Re : Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) thmor
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_2025.jpg
 
Messages 663
Inscrit(e) le 01/07/2009
Lieu de résidence 93
Aekreach a écrit

Et le double bac réservé aux apprentis plongeurs... :lol:


Noublie pas le masque, le tuba et les palmes :lol:
et en cambodgien ça fait quoi ?
#71187 View thmor's ProfileView All Posts by thmorU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 15:51 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) La Stéph
Membre
MembreMembreMembre

ava_1859.jpg
 
Messages 141
Inscrit(e) le 08/12/2008
Ah ben déjà masque ça fait "mah" mais je ne suis pas sûre que ce soit le même "mah" pour masque de plongée...S'il y a des connaisseurs...
En tout cas, je connais "mah" désignant les masques que portent certains Cambodgiens pour se protéger de la poussière pendant les trajets ou tout simplement quand ils sont malades pur ne pas contaminer les autres.
#71188 View La+St%E9ph's ProfileView All Posts by La+St%E9phU2U Member
Haut de page 26/01/2010 @ 22:43 Bas de page
Re : les mots français qu'utilisent les Cambogiens... Reply With Quote
Déconnecté(e) petiteheidi
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

yingyang.gif
 
Messages 987
Inscrit(e) le 02/11/2007
.

Edité le 21/10/2015 @ 21:40 par petiteheidi
#71191 View petiteheidi's ProfileView All Posts by petiteheidiU2U Member
« 1  2  3  4  5 »   « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
Haut de page