Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Version imprimable | Envoyer à un ami | S'abonner | Ajouter aux Favoris Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Auteur Qui veut une traduction ?   ( Réponses 16 | Lectures 5596 )
Haut de page 18/08/2008 @ 06:39 Bas de page
Qui veut une traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


 
Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
Bonjour vous tous.

Ce post s'adresse principalement aux administrateurs, webmasteur et les trois ou quatre personnes qui traduisent facilement le français et le khmer.

Régulièrement, nous avons des personnes qui souhaitent des traductions franco-khmer. On vient de le comprendre sur ce post, vu le prix demandé par les boites de traductions.

http://www.khmer-network.com/forum/viewthread.php?tid=6683&page=1#pid58937

On avait interdite les inscriptions ayant pour seul et unique but les traductions car le manque de gratitide de certains nous a ennervé et parce que ca augmentait le nombre de membres, ou plutot de faux-membres.

Smors Sor a soulevé cette idée.


Smors Sor a écrit

D'ailleurs, KN devrait ouvrir une rubrique spéciale pour traductions afin de recevoir des dons.


En effet, je pense qu'il serait possible de demander une petite participation financière a toutes demandes de traductions venant d'un membres détenteur de moins de 100 messages. On précise bien que les traductions ne sont pas assermentée, ni reconnue comme officielle afin de ne pas avoir de soucis avec les boites de traductions.
Chaque année, on fait le solde de ce qu'on a perçu et on l'envoie au srok par une personne y allant. On prends des photos et on demande un reçu pour preuve !!!

Qu'en pensez vous ?




Edité le 21/01/2010 @ 09:15 par Vicheya






#58938 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 11:54 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) khmer74
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
je pense que ca pourrai etre une bonne idée mais il faudrai voir ai niveau legalité....
Avec les loi bizar de ce pays faut s attendre a tout...
#58943 View khmer74's ProfileView All Posts by khmer74U2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 20:13 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Creamy Sopheap
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_1018.jpg
 
Messages 1750
Inscrit(e) le 06/03/2007
:chaipas: La question des traductions, elle revient toujours sur le tapis et c'est toujours la même chose... j'ai pas l'impression que ça changera grand-chose, bien sûr on pourrait demander une participation financière, un don... mais comment le mettre en place ? On paye à la demande ? Parce que sinon c'est facile de dire "Bonjour, je voudrais la tradution de blablablablabla etc..." et de plus revenir après l'avoir eu, comme de coutume par ailleurs... bref, à voir !

Qui peut faire de la voile sans vent
Qui peut ramer sans rame
Et qui peut quitter son ami
Sans verser une larme ?

Ne me parlez pas de politique !
#58964 View Creamy+Sopheap's ProfileView All Posts by Creamy+SopheapU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 20:33 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) misteroud
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_605.jpg
 
Messages 1107
Inscrit(e) le 23/02/2006
Lieu de résidence france
Je pense pas que ce soit une bonne idée, préfère une autre solution : celui qui demande des traductions on lui traduit la phrase : "va t'acheter un dictionnaire un khmer" :sygus:

Parfois un bon coup de bambou remet les idées en place !
Il y a certains principes qui surpasse notre propre existence, notre bonheur...

#58966 View misteroud's ProfileView All Posts by misteroudU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 20:43 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) misteroud
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_605.jpg
 
Messages 1107
Inscrit(e) le 23/02/2006
Lieu de résidence france
Plus sérieusement, je ne sais pas si c'est une bonne idée, les gens vont penser qu'on est des rapaces... :sygus:

je pense que trouver des partenaires avec des sociétés qui fabriques des traducteurs franco-khmer en ligne serait mieux... par exemple yahoo, google etc..ils ont des traducteur d'anglais-français en ligne.

En plus ça risque d'être illégal, à part si l'on utilise le system des allopass, un appel de tel pour avoir un numéro d'accès pour accéder à un espace du site réservé. :reflechi1:

Mais bon, faut pas non plus trop s'énervé quand les gens demandes des trucs car en général quand on vient la première fois sur KN c'est pour une raison. Pour demander des question administratif, pour chercher des recettes de cuisines etc... c'est l'acceil et l'aide qu'on apporte que ça transforme des membres intéressé en membre actif et symphatique qui reste sur le forum. Faut les aider à traduire à mon avis, dans la limite du raisonnable biensure... genre si un type nous demande de traduire un livre intégralement alors là faut l'envier chi....... :-P

Parfois un bon coup de bambou remet les idées en place !
Il y a certains principes qui surpasse notre propre existence, notre bonheur...

#58968 View misteroud's ProfileView All Posts by misteroudU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 21:59 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) smors.sor
Membre Senior
MembreMembreMembreMembre

xlmandhl3.jpg
 
Messages 408
Inscrit(e) le 15/05/2008
Je suis en partie d'accord avec misteroud, c'est toujours très délicat de demander une participation financière pour un service rendu.

Cependant, KN est une association qui de par ses statuts a la possibilité de recevoir des petits dons par chèques à l'adresse de son siège, pourquoi alors, se priver d'accepter de modestes dons, en échange de quelques traductions pour venir en aide à des associations comme Our Home qui oeuvre sur le terrain pour scolariser des enfants déshérités par exemple ?

L'un de nos derniers membres affirme avoir payé 150 euros ( trop onéreux à mon avis ) pour la traduction de trois petites phrases. 1/15 de cette somme ne serait-elle pas mieux dépensée chez Our Home ?

D'un autre côté, on peut toujours continuer à rendre ce service gracieusement. Or, on a pu constater que certains ne viennent que pour se faire traduire des textes. Et la plupart du temps c'est en rapport avec un tatouage.

J'estime pour ma part que s'ils ont les moyens de se payer un tatoueur, ils peuvent très bien aussi verser une petite somme pour une oeuvre caritative. Ainsi leur tatouage aura à mes yeux encore plus de valeur, n'est-ce pas ?

#58981 View smors.sor's ProfileView All Posts by smors.sorU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 22:05 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Sundgauvien38
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
Moralement, pas trop pour faire payer le travail effectué bénévolement par une poignée de membres.

Légalement, pas sûr que ça ne soit pas considéré comme une concurrence déloyale vis à vis d'un organisme qui verse un salaire à ces traducteurs et paye sûrement des charges là dessus.

#58982 View Sundgauvien38's ProfileView All Posts by Sundgauvien38U2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 22:20 Bas de page
Re : Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) smors.sor
Membre Senior
MembreMembreMembreMembre

xlmandhl3.jpg
 
Messages 408
Inscrit(e) le 15/05/2008
Sundgauvien38 a écrit

Moralement, pas trop pour faire payer le travail effectué bénévolement par une poignée de membres.

Légalement, pas sûr que ça ne soit pas considéré comme une concurrence déloyale vis à vis d'un organisme qui verse un salaire à ces traducteurs et paye sûrement des charges là dessus.



Si les membres traducteurs volontaires sont d'accord, la morale est sauve, à condition que les dons soient utilisés en toute transparence.

Si on se limite à la traduction de quelques bouts de phrases voire quelques mots pour des tatouages et non à la traduction de documents officiels, je ne crois pas qu'on fera énormement de l'ombre à des sociétés de traduction ayant pignon sur rue.

De toute façon les tarifs pratiqués par ces dites sociétés sont tellement prohibitifs que personne n'ose recourir à eux pour la traduction de quelques mots.

#58984 View smors.sor's ProfileView All Posts by smors.sorU2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 23:18 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) khmer74
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
Ouai mais le truc c 'est k avec une societé, kan on la paye pour un service on peu se retourné contre kan le service n est pas a la hauteur de ce kil affirme donner...
Moi je pense ke l idée des dons ne doit pas etre abandonner mais reetudié.
A la limite pkoi ne pas faire un lien directement a l acceuil en expliquant au membres pourquoi ca serai bien qu'il fasse un don et qu'es ce qu une somme minime pour eux pourrai apporter un pays qui a une economie bcp plus faible comme le cambodge.de cette maniere il ferai un don pour faire un don sans avoir l impression de payer pour quelque chose. Et vu que rien n est consacré au dons sur ce forum ca serai tjr un plus kil ni avait pas avant. Apres ce n est qu une idée.... a prendre a retravaillé ou a abandoner... ce n est k un point de vu personel...
#58988 View khmer74's ProfileView All Posts by khmer74U2U Member
Haut de page 18/08/2008 @ 23:46 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) smors.sor
Membre Senior
MembreMembreMembreMembre

xlmandhl3.jpg
 
Messages 408
Inscrit(e) le 15/05/2008
Et puis pourquoi ne pas inciter les demandeurs de traduction pour tatouage ou autres ornements à verser directement un don à une association caritative qui oeuvre au Cambodge ?

Ainsi notre service bénévole sera mieux valorisé même si KN ne perçoit rien.

Personnellement, je suis toujours prêt à rendre service dans la limite de mes possibilités.

A suivre...
#58989 View smors.sor's ProfileView All Posts by smors.sorU2U Member
Haut de page 19/08/2008 @ 09:19 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) khmer74
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
Ouai moi je suis sur c est possible de ce mettre direstement en lien avec une ONG, il faux demander tout ca a Vicheya... il en connai pas mal.
mais il faudra faire un lien ou les dons ce font directement depui KN, comme ca on peu faire un compteur de don recolter. Mais un truc simple ki donne confiance comme payable par paypal.
Ou alors au plus simple des liens directement vers la page ''dons'' sur un site d ONG, mais bon apres aucun moyen de savoir ou de voir ki a fait des dons ca ne serai qu une pub.... donc ca ne marcherai pas forcement vu ke les gens quand ya rien ki les pousse a le faire ou tant qu il n on rien a gagner, ils ne font rien pour les autres...
#58994 View khmer74's ProfileView All Posts by khmer74U2U Member
Haut de page 20/08/2008 @ 14:11 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


 
Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
Je ne prentend pas faire des traductions certifiés. Cela ne ferait pas de concurrence aux organismes officiels.
Et pour les dons, il ne faudrait pas forcement les donner a la meme ONG, meme si pour moi, c'est Our Home qui compte ! Chaque année, plusieurs membres partent au Cambodge. On pourrait en nommer un reponsable chaque année afin qu'il apporte l'argent a une ONG de son choix (ong en faveur des enfants ou des femmes au Cambodge) et quibien sur, nous raporterait un papier de donations et des photos !!!!

Je vais essayer d'ouvrir un vote !






#59012 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
Haut de page 20/08/2008 @ 22:08 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) khmer74
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
Ouai mais les donnation serai sur le compte de qui???
lol
#59036 View khmer74's ProfileView All Posts by khmer74U2U Member
Haut de page 21/08/2008 @ 07:31 Bas de page
Re : Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


 
Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
khmer74 a écrit

Ouai mais les donnation serai sur le compte de qui???
lol



de l'association Khmer Network !

Tu n'as pas bien lu tous les posts ! :sygus: On est monté en association et on a un tresorier et meme une secretaire !!!! :clindoeil:






#59043 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
Haut de page 21/08/2008 @ 08:12 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) khmer74
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
A non dslé j avai pas vu.... ouai ton idée est la plus simple je croi c est juste au niveau de la demande que c est bizar..
#59046 View khmer74's ProfileView All Posts by khmer74U2U Member
Haut de page 21/01/2010 @ 05:59 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) afrodisiaque
Le membre n'existe pas.



 
Messages
Inscrit(e) le 01/01/1970
moi je m'appel stephanie je vie en françe depuis le 08.11.1982.j'ai 4 enfants et je parle tres bien le français je pourais vous donner des cours de français ou bien je peux traduire le khmer ou vous apprendre le khmer facilement je vous donne mon adresse afrodisiaque1973@live.fr vous pouvez me poser des questions sur la langue française ou la langue khmer .bisous et merçi a tous
#71096 View afrodisiaque's ProfileView All Posts by afrodisiaqueU2U Member
Haut de page 21/01/2010 @ 09:15 Bas de page
Re : Qui veut un traduction ? Reply With Quote
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


 
Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
OK,

Pourrais tu ouvrir un post rien que pour toi dans la rubrique presentations des membres et nous dire tout sur toi ? :clindoeil:






#71100 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
Haut de page