Not logged in [Login - Register]
Go bottom
Printable Version | Send to Friend | Subscribe | Add to Favorites New TopicNew PollPost Reply
    « Prev. thread | Next thread »  
Author La traduction du dictionnaire Cambodgien-Français de Samdach Chuon Nat est maintenant disp   ( Replies 0 | Views 412 )
Go top 18/09/2007 @ 05:08 Go bottom
La traduction du dictionnaire Cambodgien-Français de Samdach Chuon Nat est maintenant disp Reply With Quote
Offline Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

pict1671redimensionnoh7.jpg
 
Posts 5350
Registered 04/01/2006
Cambodge Soir a écrit



Le Père Rogatien Rondineau, au terme d’un travail de longue haleine, vient de faire paraître sa traduction du dictionnaire classique de Samdach Chuon Nat.


diconr9.gif

Onze années d’efforts ontété nécessaires pour parvenir à la finalisation, et à l’impression, de cet imposant ouvrage de 4000 pages, réunies en deux volumes. Il s’agit d’une traduction, privée, du dictionnaire officiel de Samdach Choun Nat, ancien chef suprême de la branche Mohanikai du bouddhisme cambodgien (et auteur, entre autres, de l’hymne national). Cette oeuvre, datant des années soixante, a été aussi mise à jour, à l’aide du dictionnaire orthographique publié par l’Institut de langue nationale, en 2005. Ce travail impressionnant, assumé par le père Rogatien Rondineau, des Missions étrangères de Paris, est enfin accessible au public. Deux collaboratrices, MadameTheresa Long Lean, et MadameTheresa Salay Sangkhum, lui ont permis d’assurer la qualité exceptionnelle de la traduction.
Ce dictionnaire offre trois intérêts principaux : muséographique,académique,pratique. Il nous donne accès à un ancien dictionnaire de référence, maintenant sorti de l’oubli ; de nombreux commentaires éclairent des phénomènes linguistiques, souvent obscurs pour le néophyte, notamment en matière de prononciation ; enfin, cet outil apporte aux lecteurs profanes une connaissance réelle de la langue, et aux linguistes, un témoignage sur les tendances évolutives de la langue.
Le père Rogatien Rondineau, ordonné prête en 1954, est arrivé au Cambodge en 1955. Il doit le quitter en 1975, lorsque les Khmers rouges occupent Phnom Penh. Il reprendra ses recherches, et la poursuite de cet ouvrage, en 1996. Après un séjour aux États-Unis, il retourne au Cambodge en 2003, où il termine cet impressionnant travail, qui met en valeur la grande persévérance de ce chercheur.


Sources : http://www.cambodgesoir.info/content.php?itemid=21782&p=


Site de thanka, peinture traditionnelle bouddhiste
http://thanka-sherpa.blogspot.com/
:baby: __ :nepal: __ :cigognebebe: _____________ :japonais: __ :sompeah: __ :japonais: ____________ :baby: __ :cambodge: __ :cigognebebe:
Association des Cambodgiens de Franche-Comté (Besançon)
http://associationcambodgiensfranche-comte.blogspot.com/


#48521 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
    « Prev. thread | Next thread »  
New TopicNew PollPost Reply
Go top