Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Version imprimable | Envoyer à un ami | S'abonner | Ajouter aux Favoris Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Auteur La Rose de Païlin, Nhok Thaèm   ( Réponses 14 | Lectures 1933 )
Haut de page 11/06/2015 @ 08:38 Bas de page
La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
Je viens de finir la lecture de ceci :
nhok-thaem_kolap-pailin.jpg
C'est un roman majeur de la littérature cambodgienne moderne,
La traduction français est disponible à l'achat au format e-book sur le site de L'Harmattan (sous le titre La Rose de Païlin).
Des larmes, du sang, des amours contrariées, des brigands, des coups de pistolet et de poing, et des pierres précieuses...
Un peu à l'eau de rose, quand même :clindoeil:

http://khmerologie.wordpress.com/
#109553 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 09:24 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Et donc vous avez vu le passage de Chao Cheth et Khun Neary au marché.
La rose de Pailin(Kolab païlin) est écrit par Ngok Thème en 1942.
#109554 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 09:33 Bas de page
Re : Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
Seun nmott a écrit

Et donc vous avez vu le passage de Chao Cheth et Khun Neary au marché.
La rose de Pailin(Kolab païlin) est écrit par Ngok Thème en 1942.



Oui,tout à fait,
Où Chéth doit porter tous les achats de Khun Neary, ce qui ne lui fait pas vraiment plaisir.
Malgré ça, quand les bandits les attaquent dans la forê sur le chemin du retour, Chéth prend une balle pour la protéger...

Puisque vous êtes là, Seun nmott, j'ai une question : lans le roman, au lieu de Païlin, l'auteur écrit Bâpaïlin, vous savez pourquoi ?

http://khmerologie.wordpress.com/
#109555 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 09:49 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
pascal_zh a écrit

Seun nmott a écrit

Et donc vous avez vu le passage de Chao Cheth et Khun Neary au marché.
La rose de Pailin(Kolab païlin) est écrit par Ngok Thème en 1942.



Oui,tout à fait,
Où Chéth doit porter tous les achats de Khun Neary, ce qui ne lui fait pas vraiment plaisir.
Malgré ça, quand les bandits les attaquent dans la forê sur le chemin du retour, Chéth prend une balle pour la protéger...

Puisque vous êtes là, Seun nmott, j'ai une question : dans le roman, au lieu de Païlin, l'auteur écrit Bâpaïlin, vous savez pourquoi ?


Les gens disent à l'époque Bâpaïlin, même avant 70. ou tout siplement Bâ.

Teuv bâ : c'est teuv païlin = aller à païlin,

Bâ ici veut dire lieu, mot origine Chvea les premiers habitants de ce lieu.

Il y a aussi Bâtaingsou( à paîlin), et d'autre bâ...

Je pense que je réponse à votre attente.

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#109556 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 09:52 Bas de page
Re : Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
Seun nmott a écrit

pascal_zh a écrit

Seun nmott a écrit

Et donc vous avez vu le passage de Chao Cheth et Khun Neary au marché.
La rose de Pailin(Kolab païlin) est écrit par Ngok Thème en 1942.



Oui,tout à fait,
Où Chéth doit porter tous les achats de Khun Neary, ce qui ne lui fait pas vraiment plaisir.
Malgré ça, quand les bandits les attaquent dans la forê sur le chemin du retour, Chéth prend une balle pour la protéger...

Puisque vous êtes là, Seun nmott, j'ai une question : dans le roman, au lieu de Païlin, l'auteur écrit Bâpaïlin, vous savez pourquoi ?


Les gens disent à l'époque Bâpaïlin, même avant 70. ou tout siplement Bâ.

Teuv bâ : c'est teuv païlin = aller à païlin,

Bâ ici veut dire lieu, mot origine Chvea les premiers habitants de ce lieu.

Il y a aussi Bâtaingsou( à paîlin), et d'autre bâ...

Je pense que je réponse à votre attente.


Merci beaucoup pour votre réponse très claire, Seun nmott

Edité le 11/06/2015 @ 18:06 par pascal_zh

http://khmerologie.wordpress.com/
#109557 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 12:13 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
A l'oreille, quand j'étais petit, je comprenais Bor Païlin. Dans ma famille, dans les années 70, on continuait à l'appeler ainsi.

k.gifn.gif
#109558 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 13:07 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg
 
Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Autour de ce roman célèbre et de l'histoire, il y a :

- la chanson der Sin Sisamouth

- une comédie , me semble-t-il

- un vieux film khmer avec l'idole de Seun nmot :

PkgmnjW.jpg



Edité le 11/06/2015 @ 14:09 par robin des bois
#109563 View robin+des+bois's ProfileView All Posts by robin+des+boisU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 13:44 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
:sourire:

O oui Mme Dy Saveth.

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#109565 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 11/06/2015 @ 15:27 Bas de page
Re : Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg
 
Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Seun nmott a écrit

:sourire:

O oui Mme Dy Saveth.


et la chanson du film, par Sin Sisamouth : est très jolie je trouve (mélodie + voix)

https://www.youtube.com/watch?v=ThD6nt5qOc8
#109568 View robin+des+bois's ProfileView All Posts by robin+des+boisU2U Member
Haut de page 12/06/2015 @ 06:13 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
robin des bois a écrit

Seun nmott a écrit

:sourire:

O oui Mme Dy Saveth.


et la chanson du film, par Sin Sisamouth : est très jolie je trouve (mélodie + voix)

https://www.youtube.com/watch?v=ThD6nt5qOc8


Merci pour les infos sur le film, et le lien vers la chanson de Sin Sisamouth.


Edité le 13/06/2015 @ 11:09 par pascal_zh

http://khmerologie.wordpress.com/
#109575 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 12/06/2015 @ 06:17 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
Avez-vous remarqué la différence orthographique dans l'écriture du mot "rose" (kolap) sur la couverture du bouquin et sur l'affiche du film ?
Un "o" court sur la couverture, un "o" long sur l'affiche.
Dans les dicos à ma disposition, le mot "kolap" est toujours écrit avec un o court, mais j'ai vu pas mal d'occurences de "kolap" écrit avec un o long sur Internet.
S'agit-il d'une évolution orthographique, ou d'une erreur lorsque l'on écrit avec un "o" long ?
Dans la langue parlée, il me semble que tout le monde prononce avec un o long...

http://khmerologie.wordpress.com/
#109576 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 12/06/2015 @ 09:01 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif
 
Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Bonjour pascal
Le bon ortho est avec un "o" court,

Quant il s'agit d'une chanson ou d'un poème, il y a tolérance, car le bref de "o" court casse la beauté d'une chanson..

on trouve le "o" long dans d'autres mot : Sorya, Borann ect.
#109582 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Haut de page 13/06/2015 @ 03:09 Bas de page
Re : Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) pascal_zh
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

ava_1583.jpg
 
Messages 993
Inscrit(e) le 13/02/2008
Lieu de résidence Cambodge, Phnom Penh
Seun nmott a écrit

Bonjour pascal
Le bon ortho est avec un "o" court,

Quant il s'agit d'une chanson ou d'un poème, il y a tolérance, car le bref de "o" court casse la beauté d'une chanson..

on trouve le "o" long dans d'autres mot : Sorya, Borann ect.


OK pour la licence poétique, merci Mr. Seun Nmott

http://khmerologie.wordpress.com/
#109598 View pascal_zh's ProfileView All Posts by pascal_zhU2U Member
Haut de page 13/06/2015 @ 05:29 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg
 
Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Pour mémoire

- SNS a composé la musique d'une "Rose de Phnom Penh"

https://www.youtube.com/watch?v=7EWv3Jk8144

- et réalisé le film titré "La rose de Bokor"

https://www.youtube.com/watch?v=ShJ9O-gjtQU

"il a tout fait" !!!





Les utilisateurs s'engagent à ne pas poster:
- des messages injurieux, diffamatoires et menaçants envers quiconque
- des messages obscènes et vulgaires

#109603 View robin+des+bois's ProfileView All Posts by robin+des+boisU2U Member
Haut de page 13/06/2015 @ 09:08 Bas de page
Re : La Rose de Païlin, Nhok Thaèm Reply With Quote
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg
 
Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Il faut au moins reconnaître à SNS son amour des arts en général.

k.gifn.gif
#109609 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
    « Sujet précédent | Sujet suivant »  
Nouveau SujetNouveau sondageRépondre
Haut de page