Not logged in [Login - Register]
Go bottom
Printable Version | Send to Friend | Subscribe | Add to Favorites New TopicNew PollPost Reply
« 1  2  3  4 »   « Prev. thread | Next thread »  
Author Poèmes, chansons khmers...   ( Replies 93 | Views 4979 )
Go top 24/04/2007 @ 07:48 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

155711836846365c17c8760.jpg
 
Posts 709
Registered 11/04/2007
kbè = à côté = près = à proximité etc...

logo_asso2.gif
#37998 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 24/04/2007 @ 22:33 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3108
Registered 27/12/2005

J'espère que ne me suis pas trop écarté de l'idée générale.
Je vous avoue que c'est un exercice pas très aisé de traduire un poème khmer surtout quand on ne maîtrise pas le khmer comme moi.

:bon:


...un exercice pas très aisé de traduire un poème... encore bravo. :bon:

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#38039 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 21/08/2007 @ 13:28 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

155711836846365c17c8760.jpg
 
Posts 709
Registered 11/04/2007
Voici un texte pour les amoureux de la langue khmère.


sanstitreiw9.png

Edité le 22/08/2007 @ 17:09 par Aekreach

logo_asso2.gif
#46233 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 22/08/2007 @ 17:09 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

155711836846365c17c8760.jpg
 
Posts 709
Registered 11/04/2007
Le savoir vivre

L’individu, qu'il soit, homme ou femme,
Riche ou pauvre, petit ou grand,
Ne se distingue que grâce à son savoir vivre.

Sa bonne éducation lui permettra
D'abandonner les mauvais comportements
Pour ne garder que les meilleurs.

Se connaître soi-même permet d'apprécier autrui,
Comme il faut savoir respecter pour être respecté,
Car, sans foi ni loi, l'homme est comme un animal sauvage.





Edité le 23/08/2007 @ 01:00 par Aekreach

logo_asso2.gif
#46326 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 27/08/2007 @ 19:33 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline denvig
Membre Senior
MemberMemberMemberMember


 
Posts 135
Registered 07/07/2007
Location France
:sourire:

Bonjour Aekreach et merci pour ce texte en Khmer et sa traduction en Français.

Je viens de les imprimer pour les envoyer à mes filleules qui apprennent le Français.

Mais je vais également en garder un exemplaire pour mes petits enfants... à méditer...

J'aimais une vieille mamie antillaise qui disait à mes enfants :

"La politesse ne coûte rien et elle rapporte toujours quelque chose".

Avec du savoir vivre, on est toujours à sa place, quelque soit le milieu dans lequel on se trouve.



#46691 View denvig's ProfileView All Posts by denvigU2U Member
Go top 27/10/2007 @ 19:59 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Bonsoir à toutes et à tous,

Voilà par souci de fidèlité au sens et au contexte, je vous transmets ma traduction, la première version qui ne rime pas mais qui a le mérite de rester très proche de la langue khmère.

Le savoir-vivre

Le savoir-vivre rend un être humain vertueux, tout individu, femme ou homme, qui en prend soin,
Qu’il soit riche ou pauvre, grand ou petit, l’avoir en soi et le chérir est une source rayonnante et suprême.

Certaines maladresses jugées mauvaises, c’est le savoir-vivre qui les conçoit,
Qui enlève certains faits non-conformes pour ne retenir que les meilleurs.

Il faut avoir un esprit critique, respecter autrui, apprécier les règles et les mœurs,
Vivre convenablement comme un Homme bien élevé, car sans foi ni loi, l’Homme est à l'image d'une bête féroce.

sanstitreiw9.png

Certaines maladresses jugées mauvaises, c’est le savoir-vivre qui les conçoit,

Dans cette phrase, il ne faut pas comprendre que c'est le savoir-vivre qui conçoit ces maladrsses dans le sens de les créer mais c'est le savoir-vivre qui conçoit que ces maladresses soient mauvaises. Est-ce que je me suis bien fait comprendre ?:clindoeil:

J'ai passé à la loupe pour ne rater aucun mot khmer. Seun nmott, confirmez-moi, si j'en ai raté un !:rire1:

Edité le 28/10/2007 @ 09:21 par Sereypheap

cordialement.gif
#50412 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 27/10/2007 @ 22:32 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline liberté
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_576.jpg
 
Posts 1605
Registered 20/01/2006

Félicitation pour la traduction, Séreypheap.
Bien que j'ai pas de dictionnaire khmer pour vérifier les orthographes, je pense qu'il y a deux fautes d'orthographe dans le poème :reflechi1:





imag0003mb0.jpg


Encore bravo! :bon:


Edité le 27/10/2007 @ 23:04 par liberté

Liberté : Sentir ce que son coeur désire sans dépendre de l'opinion des autres.

#50413 View libert%E9's ProfileView All Posts by libert%E9U2U Member
Go top 28/10/2007 @ 10:09 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Merci mon grand !:rire1:

Eh bien, j'ai vérifié dans deux dicos, celui Khmer-Khmer, la cinquième édition de l'institut bouddhique, et celui Cambodgien-Français du Père Rogatien Rondineau, "Dereuchan" s'écrit comme c'était dans le poème, Liberté.

Cependant, je ne peux te confirmer avec exactitude l'écriture de "Dortei" car cela n'était pas attaché dans le dico. Je suis obligé de regarder aux deux endroits, celui de Dor et celui de Tei. Eh bien, Dor peut être écrit de deux façons, celle comme dans le poème et celle comme la tienne. Alors maintenant, lorsqu'on l'utilise comme Dortei, eh bien, je n'ai pas de réponse ! Il faut que Seun nmot nous le confirme l'écriture.

Edité le 28/10/2007 @ 09:10 par Sereypheap

cordialement.gif
#50419 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 28/10/2007 @ 11:00 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3108
Registered 27/12/2005
"Dereuchan" ..... y a une habitude(peu ... tendance à prononcer Derichan qui emmène à une autre écriture.

En se basant sur le dico je confirme que Dereuchan est :bon:
Qu'on prenne l'habitude de le prononce Dereuchan

"Dortei" : comme dorrab , dordèl ; :mot à deux syllabes
"Dortei" = Titei .. le dor n'a pas Asda

Y a un temps on a accepté dortei avec sada sur dor, accord tacite entre deux groupes .....
mais moi je m'habitue avec le dor sans asda.

Le dor tout seul qui sert à emplifier un adj s'écrit avec asda

Ex :Dor loar , dor prôar pei

Ce sera l'académie actuelle d'en décider si dor avec ou sans asda est le bon... ce n'est pas moi.
Je ne peux que vous conseiller à prenne une bonne habitude de suivre le dico de Chuon Nat jusqu'à nouvel..
.:chaipas:
#50420 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 28/10/2007 @ 11:57 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3108
Registered 27/12/2005

Certaines maladresses jugées mauvaises, c’est le savoir-vivre qui les conçoit
,

ampeu01id5.jpg
Cette phrase est cause et elle est muliple.
Puis que ampeu02st1.jpg ....qui enfreint aux codes de bonnes conduites si je peux dire
et
ampeu03gf9.jpg... mauvais sillon, mauvais habitude ...

le savoir-vivre est là pour ...


ampeu04yh1.jpg
Avoir honte de son tort et de le reconnaitre.


ampeu05yb4.jpg
Ne sous-estime pas les autres..
.

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#50421 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 28/10/2007 @ 12:57 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline héritier du kambuja
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_510.jpg
 
Posts 256
Registered 08/12/2005
Bonjour à tous,

Bravo à Sereypheap pour sa traduction et bravo à Seun nmot pour ses explications.
Du coup, je m’y mets moi aussi, tout en essayant de respecter au mieux la fidélité de la traduction.

Mais, je pense qu’il ne faut pas traduire mot à mot, car dans la langue khmère, il y a beaucoup de redondances (pas dans le sens péjoratif). Parfois, un mot suffit pour remplacer ces redondances.

N’hésitez pas à peaufiner ma traduction.





Le savoir-vivre


Le savoir-vivre améliore l’homme ou la femme qui l’observe.
Riche ou pauvre, grand ou petite gens, dès qu’on l’adopte sans réserve.

Les manquements interpellent le savoir-vivre,
Qui ne met de côté que de bonnes manières à suivre.

Se remettre en question c’est respecter autrui, discipline et usages.
Car l’homme, sans foi ni loi, n’est qu’une bête sauvage.


.

héritier du kambuja à qui rien n'appartient.
#50426 View h%E9ritier+du+kambuja's ProfileView All Posts by h%E9ritier+du+kambujaU2U Member
Go top 28/10/2007 @ 13:17 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3108
Registered 27/12/2005

Mais, je pense qu’il ne faut pas traduire mot à mot, car dans la langue khmère, il y a beaucoup de redondances (pas dans le sens péjoratif). Parfois, un mot suffit pour remplacer ces redondances.



Tout à fait..



3d-bravo.gifpour votre ... version
#50427 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 28/10/2007 @ 13:52 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Content de voir que tout le monde s'y met !:bon::clindoeil:
héritier du kambuja, votre version rime bien ! Je suis null pour ça !:rire1:

Personnellement, mon souci est de faire apparaître tous les mots khmers pour que les "initiés" barangs ou autres puissent retrouver tous les mots...

Edité le 28/10/2007 @ 12:55 par Sereypheap

cordialement.gif
#50433 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 01/11/2007 @ 10:52 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Neko
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

sanju.jpg
 
Posts 1385
Registered 10/02/2007
Location Phnom Penh
Et moi je savais pas non plus qu'il y avait une annee de l'ane ! J'espere que je n en suis pas un :rire1:
#50570 View Neko's ProfileView All Posts by NekoU2U Member
Go top 01/11/2007 @ 17:05 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline héritier du kambuja
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_510.jpg
 
Posts 256
Registered 08/12/2005
Bonjour Neko,

Tu ne t'es pas trompée de topic per hasard ?

Edité le 01/11/2007 @ 16:06 par héritier du kambuja

héritier du kambuja à qui rien n'appartient.
#50580 View h%E9ritier+du+kambuja's ProfileView All Posts by h%E9ritier+du+kambujaU2U Member
Go top 01/11/2007 @ 23:59 Go bottom
Re : Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline liberté
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_576.jpg
 
Posts 1605
Registered 20/01/2006
Seun nmott a écrit

"Dereuchan" ..... y a une habitude(peu ... tendance à prononcer Derichan qui emmène à une autre écriture.

En se basant sur le dico je confirme que Dereuchan est :bon:
Qu'on prenne l'habitude de le prononce Dereuchan

"Dortei" : comme dorrab , dordèl ; :mot à deux syllabes
"Dortei" = Titei .. le dor n'a pas Asda

Y a un temps on a accepté dortei avec sada sur dor, accord tacite entre deux groupes .....
mais moi je m'habitue avec le dor sans asda.

Le dor tout seul qui sert à emplifier un adj s'écrit avec asda

Ex :Dor loar , dor prôar pei

Ce sera l'académie actuelle d'en décider si dor avec ou sans asda est le bon... ce n'est pas moi.
Je ne peux que vous conseiller à prenne une bonne habitude de suivre le dico de Chuon Nat jusqu'à nouvel..
.:chaipas:




Donc, mes profs khmers m'ont enseigné des mauvais habitudes depuis ma classe primaire à la terminale. Bon, il faut dire aussi que, nous n'avons jamais servit de dictionnaire à l'école. :oui:

Et merci pou Seun Nmott de vos explicatoins.


Edité le 01/11/2007 @ 23:00 par liberté

Liberté : Sentir ce que son coeur désire sans dépendre de l'opinion des autres.

#50601 View libert%E9's ProfileView All Posts by libert%E9U2U Member
Go top 02/11/2007 @ 12:55 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3108
Registered 27/12/2005


Donc, mes profs khmers m'ont enseigné des mauvais habitudes depuis ma classe primaire à la terminale. Bon, il faut dire aussi que, nous n'avons jamais servit de dictionnaire à l'école. :oui:

Et merci pou Seun Nmott de vos explications.


Y n'a pas que vos prof . Moi même a cette habitude(mauvaise, acceptés tacitement par le ministère à tel point on ne considère par comme faute d(ortho dans des dictées)
J'ai même utilisé Derichan dans mon poème.

Ton intervention est très intéressante, puis qu'il y a bien d'autre à revoir, à redéfinir.

#50609 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 02/11/2007 @ 23:05 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Moi, je ne découvre ces mots que maintenant. Mais j'ai l'habitude de vérifier tous mes doutes, même en Français !:clindoeil:

Vue que maintenant, j'ai, hum, presque tous les dicos, alors...:rire1:

cordialement.gif
#50637 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 03/11/2007 @ 05:01 Go bottom
Re : Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Neko
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

sanju.jpg
 
Posts 1385
Registered 10/02/2007
Location Phnom Penh
[b]
héritier du kambuja a écrit

Bonjour Neko,

Tu ne t'es pas trompée de topic per hasard ?


:whaou::cache:?Oui pardon ! Je ne sais pas ce que j ai fait :pleure1:
#50642 View Neko's ProfileView All Posts by NekoU2U Member
« 1  2  3  4 »   « Prev. thread | Next thread »  
New TopicNew PollPost Reply
Go top