Not logged in [Login - Register]
Go bottom
Printable Version | Send to Friend | Subscribe | Add to Favorites New TopicNew PollPost Reply
« 1  2  3  4 »   « Prev. thread | Next thread »  
Author Poèmes, chansons khmers...   ( Replies 93 | Views 5182 )
Go top 10/01/2007 @ 09:59 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
fin

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#32641 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 10/01/2007 @ 19:48 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Eh bien, le niveau de la langue est très élevée pour cette fois !:lol: Cela me prend du temps pour traduire...

cordialement.gif
#32662 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 10/01/2007 @ 22:01 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
Je sais que c'est difficle, mais vous y arriveriez.
A la page 1, ces cinq premiers paragraphes c'est la croisade pour l'indépendant et le Sangkum(en gros 1950 à1970).
Page 2: les KR.
Page 3 et 4: l'ère du PPC
Page 5 : culture de la paix.

C'est un récit de ces cinquante dernières années.

Prenez votre temps, nos amis sont patients.:lol:

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#32665 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 11/01/2007 @ 21:19 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Voici ma traduction de la première page, encore brute !:lol:

daorkpeus1.jpg

Extraire le venin de son cœur

A cette époque, le royaume souffrait de bouleversement, de misère, causés par la naissance des Khmers Issaraks, répartis sur tout le territoire,
Qui pillaient, tuaient, en mettant sur le compte de la guerre.

Le peuple, la peur aux trousses, se refugiait dans les pagodes, sous la protection de Bouddha ;
Pleurant à chaudes larmes, les Cambodgiens, les Vietnamiens, les Chinois et les Chams vivaient la même misère.

Quant à sa Majesté, il s’est permis au nom du peuple de partir pour la croisade royale,
Pour la libération du pays, revendiquant l’indépendance, afin de rendre le Cambodge libre.

L’armée se prêtait allégeance au roi, comprenant même les troupes féminines courageuses,
Etait solidaire pour s’offrir la victoire sur les Français.

Il avait fallu réorganiser la société, réinstaurer les lois, se revigorer, fortifier l’économie,
Bref, se reconstruire, après le départ de tous les ennemis de tout le territoire.



Edité le 11/01/2007 @ 21:53 par Sereypheap

cordialement.gif
#32706 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 25/03/2007 @ 12:39 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Cher Seun nmott,

C'est plus fort que moi, j'ai envie de partager vos chansons, vos poèmes avec les jeunes de LJK !:lol:

M'accorderiez-vous le droit de citer vos chansons et poèmes dans le forum LJK avec mes traductions ?:lol:

Quant à la suite des traductions, dès que ce sera rentré dans l'ordre des choses :lol:, je continuerai mais cette fois-ci dans les deux forums, si vous le voulez bien ?

Edité le 25/03/2007 @ 13:40 par Sereypheap

cordialement.gif
#36164 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 25/03/2007 @ 16:32 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
Bonjour Séreypheap
Si vous trouvez que c'est bien à poster sur LJk. Allez s'y. Le but c'est le partage.
#36171 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 25/03/2007 @ 17:32 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
OK, je vais le faire le plus tôt possible car sur LJK, il y a des gens qui sont susceptibles de m'aider sérieusement sur la traduction ! :lol: Peut-être même meilleur, on va voir, j'aime bien le suspence et la concurrence aussi pour leur laisser la place !:sygus:

J'aime bien lancer l'idée et que c'est les autres qui continuent à ma place !:lol:

Imaginez qu'il y a des gens de LJK qui les traduisent, eh bien, vous, vous composez ces poèmes, je les passe sur LJK, une fois trauduis par les autres, je les remets les traductions ici !:lol:

Ok, je vais les partager donc avec LJK...

Edité le 25/03/2007 @ 18:33 par Sereypheap

cordialement.gif
#36174 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 31/03/2007 @ 19:24 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
lecrepuscule.jpg
lecrepusculesuite.jpg

Cher Seun nmott, j'ai trouvé un traducteur sur LJK qui apparemment est aussi passioné que moi pour notre langue !:lol: Il souhaite également votre avis sur cette traduction que je trouve parfait ! Qu'en dites-vous ?:lol: Bientôt, mon rôle ne sera que le lien entre LJK et KN !:lol:

aekreach de LJK a écrit

Crépuscule


Dans ce ciel rouge flamboyant,
Le soleil, vers la montagne, poursuit sa course,
Tandis que, sur le lac, scintillent ses derniers rayons.

Face à l’immensité de l’océan, avec mélancolie,
Je contemple les vagues qui déferlent au loin.
Mon amour, depuis ton départ, sans cesse,
Je pleure sans jamais parvenir à soulager mon chagrin.

Pourquoi, la fleur que je viens de cueillir,
a-t-elle déjà perdu tout son éclat ?
La lune semble jouer à cache-cache. Toi tu m’évites.
Et moi, j’implore le ciel pour que tu me revienne.

Ô Eole ! Ton souffle me l’a prise. Alors protège-la !
C’est le crépuscule. Comment faire pour la retenir ?
Suis-je sur le point de la perdre pour de vrai ?

Les nuages se déplacent et occulte le soleil
Plongeant ainsi la terre dans l’obscurité
Nous laissant apercevoir Neang Kang Rey
qui se donne la mort par fidèlité !

Si jamais, notre rupture est inévitable,
Je voudrais me souvenir pour toujours,
Des mille et une nuits de notre amour.

Dans ce ciel rouge flamboyant,
Le soleil s’est retiré mais il réchauffe encore.
Notre amour, comme tout amour, ressemble à ce crépuscule.

Aekreach...


cordialement.gif
#36642 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 31/03/2007 @ 20:23 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Creamy Sopheap
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1018.jpg
 
Posts 1760
Registered 06/03/2007
Tiens ! Je ne savais pas qu'on traduisait "Preah Pyeille" par Eole... (désolé, j'ai du mal à écrire la phonétique !)

D'ailleurs, petit hors-sujet... la mythologie grecque, c'est connu au Cambodge ? :quoi:
#36645 View Creamy+Sopheap's ProfileView All Posts by Creamy+SopheapU2U Member
Go top 31/03/2007 @ 20:37 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Creamy Sopheap
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1018.jpg
 
Posts 1760
Registered 06/03/2007
Très bonne traduction d'Aekreach par ailleurs, il égale notre Sereypheap, c'est sûr :bon: ! ...

Aaaah oui, jme souviens d'Aekreach... j'avais eu des mots avec lui sur COL, il me prenait pour une petite ignorante malpolie mineure :smiley12: et il était courroucé parce que j'osais lui répondre... :xtrem: Manque de pot, j'écris très mal en phonétique khmère, mais je comprends tout :languetourne: !

#36647 View Creamy+Sopheap's ProfileView All Posts by Creamy+SopheapU2U Member
Go top 05/04/2007 @ 18:40 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Page 2.
Seun nmott a écrit


daorkpeus2.jpg



aekreach de LJK a écrit




On avait connu la paix, la joie et l’insouciance.
Puis en soixante-dix, la société étant bancale et divisée,
L’Angkar en profita pour saisir l’occasion.

L’histoire glorieuse fut oubliée.
Et, dans l’indifférence,
Souffraient, nos cœurs meurtris.

Ils ont nourri leur haine, en éguisant leur épée,
En se donnant corps et âme à cette idéologie funeste
Qui a failli faire disparaître tout entier notre peuple.

Une nouvelle révolution, avec l’appui du Vietnam
A pu mettre fin à ce régime, en chassant ces barbares
Pour libérer nos familles.

Une victoire ainsi obtenue, avec de l’aide et par des armes
Où personne ne peut revendiquer la paternité
Porte sérieusement un coup à notre fièreté.



Poèmes et chansons khmers sur LJK

Edité le 06/04/2007 @ 22:58 par Sereypheap

cordialement.gif
#37104 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 05/04/2007 @ 18:44 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Page 3.
Seun nmott a écrit


daorkpeus3.jpg



Aekreach de LJK a écrit


Le peuple khmer, pour sa renaissance,
A vendu son âme en reconnaissance.
La plupart des vertues sont en perdition.
Seule l’impunité guide les actions

L’honnêteté est faillible dans l’indigence.
Une fois encore, le pauvre, acculé et piteux,
Sans se soucier des autres, avale sa pitance
Avec résignation sans en être honteux.

Pour ne pas s’impliquer, tout le monde ferme les yeux.
Les années passent, et les khmers restent malheureux,

La misère est partout ! Osons enfin nous demander !
Quelle en est la vraie raison ?

Anciens et récents, les problèmes épineux,
Sont encore des tabous, cependant, nombreux.
Le peuple n’ose emettre aucune critique,
Mais, prêt à s’entretuer, le jour fatidique.

Dans le totalitarisme, Le pouvoir est redoutable.
Il opprime le peuple et méprise les misérables.
Sans opposition, il impose sa vision.

Aekreach...



Poèmes et chansons khmers sur LJK


Edité le 06/04/2007 @ 22:57 par Sereypheap

cordialement.gif
#37105 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 05/04/2007 @ 21:34 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
Bonsoir
J'ai vraiment raté votre poste du 31/03.:lol:

Là je salue le talent de Aekreach qui a su rythmer mon poème en français.:bon:
Ce ci permet aux amateurs et autres de voir "notre société" pendant un temps t.

Les dernières pages sont les plus dure à traduire. N'hésitez pas à me contacter (vous avez mon mail).

Bonne traduction et bonne lecture.
#37126 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 06/04/2007 @ 06:03 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

pict1671redimensionnoh7.jpg
 
Posts 5304
Registered 04/01/2006
Aekreach est un bon traducteur. Il m'a plusieurs fois traduit des chansons. :lol:

Site de thanka, peinture traditionnelle bouddhiste
http://thanka-sherpa.blogspot.com/
:baby: __ :nepal: __ :cigognebebe: _____________ :japonais: __ :sompeah: __ :japonais: ____________ :baby: __ :cambodge: __ :cigognebebe:
Association des Cambodgiens de Franche-Comté (Besançon)
http://associationcambodgiensfranche-comte.blogspot.com/


#37151 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
Go top 06/04/2007 @ 21:57 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
daorkpeus4kp6.jpg

"aekreach" a écrit

Très touché par vos compliments, surtout ceux de l'auteur des poèmes.

Page 4

Sans oser contester, Les gueux souffrent en silence,
Les puissants en profitent, pour puiser dans les finances.
Laissant ainsi les pauvres peaufiner leur vengeance.

Ne pourraît suffir, une nuit tout entière
Pour faire le tour de toutes ces affaires
Les évoquer ne semble pas nécessaire
Puisque la communauté n’en a rien à faire.

A défaut de justice, le truand fait la loi.
Arrêté la veille, blanchi, le lendemain,
il revient narguer, dans un but malsain,
Les honnêtes gens plongés dans le désarroi.

Ni la justice ni la police n’inspire la confiance.
Pour obtenir réparation, et éviter la défiance,
Recourir aux armes serait la solution.

Tout serait parfait, Si les leaders étaient intègres.
Mais, hélas, ils se comportent comme la pègre.



Poèmes et chansons sur LJK

Je me permet de rééditer pour que le 4me page (en khmer) soit juste avec la traduction.

Edité le 06/04/2007 @ 23:32 par Seun nmott

cordialement.gif
#37214 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 00:17 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

file.php?avatar=1180.jpg
 
Posts 807
Registered 11/04/2007
attach.php?pid=32641
page 5


L’injustice des trois pouvoirs,
Législatif, exécutif et judiciaire,
Provoque, sur tout le territoire,
Mécontentements et colères

Un jour viendra où les incroyants,
Devant Bouddha, se prosterneront,
Pour implorer son grand pardon,
Pour tous leurs actes malveillants,

Dans leurs corps sains et purifiés,
Ils prendront de bonnes résolutions,
rejetant violences et méchancetés,
Au profit d’une vraie pacification.

En privilligiant la voie culturelle,
Les pacifistes, grâce à leur sagacité,
feront taire toutes les querelles,
Et le pays retrouvera sa sérénité.

Si les leaders agissaient avec sagesse
Le peuple pourrait vivre dans l’allégresse,
Se débarrasser de ce venin de malheur,
Et grâce à la foi, connaître le bonheur.



Edité le 23/04/2007 @ 07:07 par Aekreach

#37925 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 16:49 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
ANGKOULIMEAR est un tueur en série au temps de bouddha.
Ne parvient à tuer le Bouddha celui ci lui demanda de le pardonner. Le bouddha lui a montré le chemin de la sagesse.
Le traduire en "les incroyants" est acceptable pour les bouddhistes et permet à rythmer avec "...malveillants" mais éloigne du sens " Angkoulimear qui demande pardon au Bouddha puis devient un homme... sage.
Le mea-culpa, le pardon, le droit chemin...


Ce dernier paragraphe prouve simplement qu'il n'est pas trop tard de revenir sur le bon chemin.

Félicitation à Aekreach d'avoir trouvé le sens de la culture de la paix que j'ai gardé le silence depuis.

Sincèrement ce poème est écrit dans le but de participer à un concours organisé en l'an 2000 à Phnom Penh.
Mais à la dernière minute j'ai décidé de ne pas l'envoyeeeeer. Me sens pas bien écrit tout simplement.
#37955 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 17:34 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Creamy Sopheap
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1018.jpg
 
Posts 1760
Registered 06/03/2007
Ooooh mais c'est dommage ! Vous auriez quand même dû l'envoyer, moi je trouve que c'est bien écrit, au contraire !

Qui peut faire de la voile sans vent
Qui peut ramer sans rame
Et qui peut quitter son ami
Sans verser une larme ?

Ne me parlez pas de politique !
#37959 View Creamy+Sopheap's ProfileView All Posts by Creamy+SopheapU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 17:43 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Seun nmott
Super Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

gocbyinterwizard20017ki.gif
 
Posts 3438
Registered 27/12/2005
Par rapport aux géants(poètes) du srok je ne suis qu'un Petit Poucet.:lol:

Merci Creamy.

Rien n'existe qui n'ait au préalable été rêvé. © Ismaël Mérindol (1466)
#37960 View Seun+nmott's ProfileView All Posts by Seun+nmottU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 18:41 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

file.php?avatar=1180.jpg
 
Posts 807
Registered 11/04/2007
Seun nmott a écrit

ANGKOULIMEAR est un tueur en série au temps de bouddha.
Ne parvient à tuer le Bouddha celui ci lui demanda de le pardonner. Le bouddha lui a montré le chemin de la sagesse.
Le traduire en "les incroyants" est acceptable pour les bouddhistes et permet à rythmer avec "...malveillants" mais éloigne du sens " Angkoulimear qui demande pardon au Bouddha puis devient un homme... sage.
Le mea-culpa, le pardon, le droit chemin...


Ce dernier paragraphe prouve simplement qu'il n'est pas trop tard de revenir sur le bon chemin.

Félicitation à Aekreach d'avoir trouvé le sens de la culture de la paix que j'ai gardé le silence depuis.

Sincèrement ce poème est écrit dans le but de participer à un concours organisé en l'an 2000 à Phnom Penh.
Mais à la dernière minute j'ai décidé de ne pas l'envoyeeeeer. Me sens pas bien écrit tout simplement.



Cher Seun Nmott,

Moi, j'aime bien votre poème. Il n'est toujours pas trop tard de le soumettre à un concours.

Ne dit-on pas que l'essentiel est de participer ?

En fait, pour Angkoulimea, j'avais bien compris le sens donné au personnage. Mais, j'ignorais son histoire.

Je l'ai traduit par "incroyants" d'une part, pour désigner tous ceux qui ce sont détournés de la religion et ont conduit notre pays dans ce bourbier, d'autre part, comme vous l'aviez souligner c'est pour le faire rimer avec malveillants.

J'espère que ne me suis pas trop écarté de l'idée générale.
Je vous avoue que c'est un exercice pas très aisé de traduire un poème khmer surtout quand on ne maîtrise pas le khmer comme moi.

D'ailleurs, Sereypheap ne m'aide pas beaucoup en ce moment.:lol:
Il m'a déposé le paquet... Et depuis...:lol:

Aekreach...




#37968 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 18:48 Go bottom
Re : Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Sereypheap
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

ava_108.gif
 
Posts 3015
Registered 14/09/2003
Aekreach a écrit



...
D'ailleurs, Sereypheap ne m'aide pas beaucoup en ce moment.:lol:
Il m'a déposé le paquet... Et depuis...:lol:

Aekreach...





Tu le fais si bien, Aekreach !:lol: Je n'ai pas souhaité ralentir ton élan !:lol: Mais je suis ta traduction...

Dès que j'ai un moment, je traduirai à ma manière sans rime. Mais en ce moment, je suis très occupé ! Occupé par le soleil !:lol: J'attend la pluie ! Pour que je puisse avoir plus de temps de rester à l'intérieur et surtout pour arroser mon jardin.

Edité le 23/04/2007 @ 19:49 par Sereypheap

cordialement.gif
#37969 View Sereypheap's ProfileView All Posts by SereypheapU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 19:03 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

file.php?avatar=1180.jpg
 
Posts 807
Registered 11/04/2007


Sereypheap,

C'était juste une simple boutade...

En revanche, je n'aurai pas le temp pour traduire chbap srey c'est trop volumineux. Quand tu auras terminé ton arrosage, tu pourras t'y coller.(lol)

Je préfère traduire des chansons pas trop compliquées ou des poèmes courts. Moi, non plus je n'ai pas beaucoup temps libre en ce moment.


Aekreach...

#37973 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 23/04/2007 @ 20:14 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

pict1671redimensionnoh7.jpg
 
Posts 5304
Registered 04/01/2006
D'ailleurs, si tu as la chanson "Bat aun" reprise récemment par Preap Sovath, ce serait avec plaisir ! J'aimerais bien en avoir la traduction. :12:

Site de thanka, peinture traditionnelle bouddhiste
http://thanka-sherpa.blogspot.com/
:baby: __ :nepal: __ :cigognebebe: _____________ :japonais: __ :sompeah: __ :japonais: ____________ :baby: __ :cambodge: __ :cigognebebe:
Association des Cambodgiens de Franche-Comté (Besançon)
http://associationcambodgiensfranche-comte.blogspot.com/


#37977 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
Go top 24/04/2007 @ 06:11 Go bottom
Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Aekreach
Membre Honorable
MemberMemberMemberMemberMember

file.php?avatar=1180.jpg
 
Posts 807
Registered 11/04/2007
Vicheya a écrit

D'ailleurs, si tu as la chanson "Bat aun" reprise récemment par Preap Sovath, ce serait avec plaisir ! J'aimerais bien en avoir la traduction. :12:



Aun nov kbè ort bat té ! :lol:
Désolé Vicheya, je n'ai pas cette chanson. Si tu l'as tu peux me l'envoyer par e-mail, sur mon adresse yahoo.



#37995 View Aekreach's ProfileView All Posts by AekreachU2U Member
Go top 24/04/2007 @ 06:14 Go bottom
Re : Re : Poèmes, chansons khmers... Reply With Quote
Offline Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaff

pict1671redimensionnoh7.jpg
 
Posts 5304
Registered 04/01/2006
Aekreach a écrit

Vicheya a écrit

D'ailleurs, si tu as la chanson "Bat aun" reprise récemment par Preap Sovath, ce serait avec plaisir ! J'aimerais bien en avoir la traduction. :12:



Aun nov kbè ort bat té ! :lol:
Désolé Vicheya, je n'ai pas cette chanson. Si tu l'as tu peux me l'envoyer par e-mail, sur mon adresse yahoo.





OK, je vais te l'envoyer ce soir et je te recopierai les paroles à côté.:lol:

Que signifie kbè ?

Site de thanka, peinture traditionnelle bouddhiste
http://thanka-sherpa.blogspot.com/
:baby: __ :nepal: __ :cigognebebe: _____________ :japonais: __ :sompeah: __ :japonais: ____________ :baby: __ :cambodge: __ :cigognebebe:
Association des Cambodgiens de Franche-Comté (Besançon)
http://associationcambodgiensfranche-comte.blogspot.com/


#37996 View Vicheya's ProfileView All Posts by VicheyaU2U Member
« 1  2  3  4 »   « Prev. thread | Next thread »  
New TopicNew PollPost Reply
Go top