Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Répondre
Qui peut poster ? Tous les membres peuvent lancer des Nouveaux Sujets, et tout membre peut répondre.
Pseudo
Mot de passe
Sujet
Icône

biggrin.gif

bigsmile.gif

cool.gif

cool2.gif

diablotin.gif

eureka.gif

lol.gif

mad.gif

no.gif

puzzled.gif

rolleyes.gif

sad.gif

saint.gif

shocked.gif

smile.gif

thumbdown.gif

thumbup.gif

tongue.gif

wink.gif
Mode d'édition
Normal Avancé
             
Message
HTML activé ? Non
Smileys activés ? Oui
BBCode activé ? Oui
Activer fonction [img] ? Oui
:up::chaipas::whaou::quoi::clindoeil::-P
:soleil::telephone2::sarcastic::colere1::ordi::nono:
:attention::dodo::rire1::angkorbeer::aboire::mauvais:
:bon::languetourne::sourire::xtrem::sygus::cache:
:conduit::miam::reflechi1::reflechi2::bide::ideenoire:
Plus de smileys
Options Désactiver les smileys ?
Utiliser une signature ?
Désactiver le BBCode ?
Recevoir une notification par Email lors de nouvelles réponses ?
Fichier joint

Revoir le sujet
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 24/12/2009 @ 16:16
Re : Re : Re : Re : nouveau sur le site

Originally Posted by Vicheya

The origin of this word is arguable as there are several possibilities. One is that it came from Arabic (faranj) via Malay traders. Another is that it came straight from the French. Since Khmer does not have a letter that represents the Latin F, it is pronounced with a B sound. As with many Khmer words of foreign origin, n's often change to an ng sound. Such as Aleurmâng (អាឡឺម៉ង់) (German) which comes from the French word Allemand.

sources : http://en.wikipedia.org/wiki/Barang_(Khmer_word)


wikipedia est peut etre une source glblemet fiable, relier barang a francais (cad : le mot n'existe pas avant 1840)n ne permet pas d'expliquer les equivalents lao et thai. Et vu la proximite de ces 3 termes, je pense sans trop m'avancer qu'ils ont uen origine commune. Est-ce que wikipedia explique l'orignie de farang par francais?? he bien oui.

Mais je trouve cela un peu cours, du fait que les francais ont ete loin d'etre les 1ers blancs en ASE (espagnol, puis portuguais - on notera certains khmers ayant des patronymes portugais, issus de ces aventuiriers ayant fait souche, puis hollandais et anglais, et enfin francais....). Historiquement, cela ne tiens pas.


Farang, est une expression utilisée pour désigner les occidentaux dans certaines cultures asiatiques. Elle puisse son origine dans les mots "franc" ou "français".

En Thaïlande farang (en Thaï: ฝรั่ง), parfois prononcée falang, est une expression thaï utilisée pour désigner les étrangers Blancs.

En Iran elle est employée depuis le Moyen Âge. Saadi, poète iranien du XIIIe siècle, a utilisé le terme farang à deux reprises, une fois dans le Boustân, une fois dans le Golestân (Jardin des roses). Farang désignait alors les pays où vivaient les chrétiens ; les habitants de ces pays étaient appelés les faranguis. Les mots farang et farangui furent couramment utilisés en Iran jusque vers le milieu du XXe siècle, et sont encore employés de nos jours.[1
Déconnecté(e) paoh
Newbie
Membre


Messages 12
Inscrit(e) le 05/02/2009
Publié le 24/12/2009 @ 15:09
Re : nouveau sur le site

merci à dom 68 et vicheya.
je suis content de m'être inscrit. d'autant que je constate que les membres sont très cultivés.je profite de 24 décembre pour vous souhaiter de bonne fêtes de Noël(fête catholique c'est vrai!) mais c'est une occasion bienvenue de se retrouver en famille. chose qui n'a pas de barrière culturelle. je vous quitte, la famille arrive bientôt et je suis de corvée de cuisine!
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 23/12/2009 @ 21:01
Re : nouveau sur le site

paoh a écrit

oui, c'est sur un ton de plaisanterie.
A vrai dire, les premiers jours de mon arrivée, ils me traitaient avec une espèce de respect exagéré, n'osaient pas me parler, baissaient la tête devant moi: j'ai trouvé cela gênant, même si je comprends bien que c'est une manière de politesse.
puis, par la suite, quand ils se sont rendus compte que j'étais quelqu'un de simple, ils sont devenus plus naturels, plus direct. on est allé pêché à la main et ça les a surpris que je plonge avec eux dans l'eau boueuse, que je fasse tout pareil. à partir de ce moment ils me parlaient comme ils se parlaient entre eux.avec des " A" devant chaque nom. Et ça m'a fait énormément plaisir.

il y a une chose qui m'intéresse beaucoup: je me suis aperçu de la similitude de certain mot khmer, thai et lao: par exemple : barang, farang et falang. ou encore les chiffre et même l'expression : comment allez vous ?
je pensais pourtant que le khmer venait du sanskri et du pali? le thai et le lao aussi alors?
Virgule, tu peux m'éclairer?


je me permets de m'immiscer un petit peu..

-Le mot Barang que vous êtes en train de discuter est :
prononcé comme vous prononcez le mot " bas rhin".
-Ce mot désigne la France. Les khmers appellent les tous blanc "bas rhin", Aussi ils les appellent bas rhin sess pour Français.

Pourquoi. tout simplement par ce que dans le khmer il manque le son f. Avant la création d'une lettre "Ho+ pied de Vo" 20091223201517.jpg = f, les khmers disent toujours "bas rhin".. et depuis il est resté toujours "bas rhin".

Aujourd'hui les khmer disent café. autrefois c'était cavé ou cavè.
Par conte le son f existe dans le thaï, eux ils disent facilement farang.

Quand aux chiffres il est incontestable que ce sont aux khmers, les thaïs sont nés que dix siècles après.
Pour les expressions ..Je pense que ils sont aujourd'hui Khmers, thaï ou laotiens, mais autrefois ils étaient tous un peuple de ce contré qui possédait une mêmes culture..
Les khmers : Sok sabay chea té?
Les Thaïs : Sabay di may?, Sok dy(laotien)
les khmers : soursdei, les thaïs: sawady krap ou sawady khah(pour femme),


Les khmers ont besoin des mot viennent de Pâli et de Sanskrit pour sa littérature.

Beaucoup d'autre sons comme Ch,g, z, n'existe pas dans le khmer.

Les khmer appelles les portugais, portugais pas de problème par ce que ce sont des mot qui existe dans le khmer. Autre exemple le mot espagnoleles khmer disent espagnols dsans problème...

On remarque aussi que le français manque le son 20091223204432.jpg etc...

Avez vous essayé de demander aux français de dire "ngim bay", vous verrez..

Alors Barang est bien "France"... Dans le dico khmer chuon Nath est aussi noté mot vient de "France"...

Voilà ma contribution...:clindoeil:

Maintenant que le saviez, essayez donc de dire"bas rhin" au lieu de Barang.

Avant de dire comme tous khmer "p'rhin" :lol: et non bas rhin en deux syllabes....Ca devient de plus en plus compl.... :dodo:
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
Publié le 23/12/2009 @ 19:07
Re : nouveau sur le site

Ah oui, :bienvenue:

Ton post de presentation est parti dans tous les sens avec ta question et je n'ai pas pensé a te souhaiter la bienvenue ! :clindoeil:
Déconnecté(e) domdetroyes
Membre
MembreMembreMembre

ava_2119.jpg

Messages 138
Inscrit(e) le 08/11/2009
Publié le 23/12/2009 @ 18:47
Re : nouveau sur le site

De la part d'un tout nouvel inscrit....bienvenue Paoh
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
Publié le 23/12/2009 @ 17:13
Re : Re : Re : nouveau sur le site

virgule a écrit

Vicheya a écrit

Le Khmer n'est pas une langue a ton, mais pourtant quand vous le parlez, vous voyez qu'il y a un rythme dans les mots qui s'approche des tons.

Attention, le mot "barang", vient du français. Il a ete deformé, donc c'est logique qu'on le retrouve de manière semblables dans les autres langues. En népali, on dit "farangsé"



Je ne suis pas d`accord : le mot barang ne vient pas du mot francais, car sinon, il n`existerait pas en thai.
Real vient de real, la monnaie portuguaise.

!!


The origin of this word is arguable as there are several possibilities. One is that it came from Arabic (faranj) via Malay traders. Another is that it came straight from the French. Since Khmer does not have a letter that represents the Latin F, it is pronounced with a B sound. As with many Khmer words of foreign origin, n's often change to an ng sound. Such as Aleurmâng (អាឡឺម៉ង់) (German) which comes from the French word Allemand.

sources : http://en.wikipedia.org/wiki/Barang_(Khmer_word)
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 23/12/2009 @ 16:26
Re : Re : nouveau sur le site

Originally Posted by Vicheya

Le Khmer n'est pas une langue a ton, mais pourtant quand vous le parlez, vous voyez qu'il y a un rythme dans les mots qui s'approche des tons.

Attention, le mot "barang", vient du français. Il a ete deformé, donc c'est logique qu'on le retrouve de manière semblables dans les autres langues. En népali, on dit "farangsé"



Je ne suis pas d`accord : le mot barang ne vient pas du mot francais, car sinon, il n`existerait pas en thai.
Real vient de real, la monnaie portuguaise.

Originally Posted by paoh

il y a une chose qui m'intéresse beaucoup: je me suis aperçu de la similitude de certain mot khmer, thai et lao: par exemple : barang, farang et falang. ou encore les chiffre et même l'expression : comment allez vous ?
je pensais pourtant que le khmer venait du sanskri et du pali? le thai et le lao aussi alors?
Virgule, tu peux m'éclairer?


Pour preciser la reponse de laurence : le khmer ne vient pas du pali/sanskrit, c`est un langage autochtone. Par contre, il contient bcp de terme issue de ces langues, du fait de l`indouisation (religion/adfministration) : les languauges indous ont le meme role que le latin et le grec chez nous (et les KRs ont tentes de remplaces des mots etrangers paar des neologismes issus du sanscrit). Le lao et le thai ne sont pas du meme gpe linguistique, elles sont monosillabiques tonales; le khmer non, et je crois qu`il n` jamais ete tonale (suffit d`aller voir les peuples du meme gpe que le khmer : Khas, kouys etc...). Par contre, ces deux peuples ont ete indouises par les khmers, d`ou les similitudes. Ces peuples sont entres progressivement dans le monde domine par les khmers et on ete en partie khmerises, jusqu`a leur prise d`independance.
Le language administratif thai est entierement issus du khmer p.ex. On constate que dans les regions tay non indouises (dien bien phu et cie), la langue est tres proche du lao, mais sans les thermes khmerisans.

J`ai eu un avion!!
Déconnecté(e) Vicheya
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff


Messages 7966
Inscrit(e) le 04/01/2006
Publié le 23/12/2009 @ 10:20
Re : nouveau sur le site

Oui, ces trois langues ont les memes origines. On retrouve meme des similitudes avec les langues indiennes.

Le Khmer n'est pas une langue a ton, mais pourtant quand vous le parlez, vous voyez qu'il y a un rythme dans les mots qui s'approche des tons.

Attention, le mot "barang", vient du français. Il a ete deformé, donc c'est logique qu'on le retrouve de manière semblables dans les autres langues. En népali, on dit "farangsé"
Beaucoup d'autres mots viennent aussi du francais (carotte, cravatte, pain, etc..) et d'autre de l'anglais (computer, etc..), mais il est vrai qu'il y a des similitudes comme le mot "sala", "boun", "venta", etc...


Edité le 23/12/2009 @ 10:25 par Vicheya
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 23/12/2009 @ 10:10
Re : nouveau sur le site

Je pense que virgule est dans un :plane: ..
Déconnecté(e) paoh
Newbie
Membre


Messages 12
Inscrit(e) le 05/02/2009
Publié le 22/12/2009 @ 10:52
Re : nouveau sur le site

oui, c'est sur un ton de plaisanterie.
A vrai dire, les premiers jours de mon arrivée, ils me traitaient avec une espèce de respect exagéré, n'osaient pas me parler, baissaient la tête devant moi: j'ai trouvé cela gênant, même si je comprends bien que c'est une manière de politesse.
puis, par la suite, quand ils se sont rendus compte que j'étais quelqu'un de simple, ils sont devenus plus naturels, plus direct. on est allé pêché à la main et ça les a surpris que je plonge avec eux dans l'eau boueuse, que je fasse tout pareil. à partir de ce moment ils me parlaient comme ils se parlaient entre eux.avec des " A" devant chaque nom. Et ça m'a fait énormément plaisir.

il y a une chose qui m'intéresse beaucoup: je me suis aperçu de la similitude de certain mot khmer, thai et lao: par exemple : barang, farang et falang. ou encore les chiffre et même l'expression : comment allez vous ?
je pensais pourtant que le khmer venait du sanskri et du pali? le thai et le lao aussi alors?
Virgule, tu peux m'éclairer?
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/12/2009 @ 10:25
Re : nouveau sur le site


, je crois que c'est la future entrée de la Citadelle ( grand parking pour bus, boutique, change..) en mai, c'était pas encore ouvert. Elle longe la route pour Kbal spean.



C'est ça :
20091004125227.jpg




Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 21/12/2009 @ 21:55
Re : Re : nouveau sur le site

sorenathy a écrit

:pierre: :pierre: :plane: :quoi: :chaipas: hein ? qu'est-ce que tu fiches là encore ?


surbouking
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 21/12/2009 @ 21:51
Re : nouveau sur le site

Seun nmott a écrit

paoh a écrit

bizarre, j'ai posté une réponse mais elle n'est pas apparu.

enfin bref, pour Aekreach: je suis désolé, il est vrai que la communauté khmer n'est pas très grande en Lorraine, mais je connais pas de famille Chau.

Pour ce qui est de Bantei srey, je suis né dans le village, juste avant l'entrée de la citadelle.
ce village appartient à la province de Siemreap ( robin a raison) j'y ai encore de la famille que j'ai revu en mai. mes parents sont originaires de siemreap.

je crois comprendre que virgule doit se rendre au pays: je me joins aux autres pour lui souhaiter bon voyage..si les avions veuillent bien décoller.

en y songeant, ce qui me manque le plus à présent, ce sont les petits crabes de rizière, tout frais pêchés à la main, juste ébouillanté. piment, sel, citron et pour le coup, une bière anchor! . un feu, et entendre cette belle chanson de la tonalité du langage khmer: ils parlaient de tout et riaient tout le temps." pose-toi là le farang! et bois un coup!" qu'ils me disaient sur un ton qui ne concevaient pas qu'on refuse! peut-être mon meilleur souvenir.



Donc Paoh connait bien cet endroit, n'est ce pas?

91679552.jpg




l'endroit sur la photo, je crois que c'est la future entrée de la Citadelle ( grand parking pour bus, boutique, change..) en mai, c'était pas encore ouvert. Elle longe la route pour Kbal spean.

:nono:

20091004125401.jpg

Déconnecté(e) sorenathy
Membre Honorable
MembreMembreMembreMembreMembre

vann-nath2.jpg

Messages 699
Inscrit(e) le 21/11/2009
Lieu de résidence Tjrs en vadrouille
Publié le 21/12/2009 @ 21:38
Re : nouveau sur le site

virgule a écrit


Aekreach a écrit


Non. Mais en 1974, pendant que j'étais dans ma classe, au petit lycée Descartes juste à côté, j'avais entendu l'éclair de la foudre qui s'était abattu en détruisant le sommet du Vat Phnom. A l'époque, on disait déjà que cela répondait à une prédiction. Mais je ne me rappelle plus de laquelle.




mmm, 1974, année faste (pour moi)....

La prophétie du vat phnom : pour 1$, on m'a dit que j'épouserais une laotienne.

Ah, et que je serais riche aussi. La crise? Quelle crise???





:pierre: :pierre: :plane: :quoi: :chaipas: hein ? qu'est-ce que tu fiches là encore ?



en 1974 t'as déjà été à PP ? tout :baby: que t'étais ?



"A" farang a quand même une connotation négative, abaissante - non ?

Dixit mon prof de khmer adoré que j'y :mauvais: vais plus à mes cours.

à confirmer, en tout cas les parents s'adressent comme ça à leur progéniture et c'est pas pour les flatter sf erreur :languetourne:

valise à faire @+


:sarcastic:
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg

Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 21/12/2009 @ 21:22
Re : nouveau sur le site

Perdre 1 $ c'est rien mais attention à tous ces ...
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 21/12/2009 @ 21:18
Re : Re : Re : nouveau sur le site

Aekreach a écrit

Non. Mais en 1974, pendant que j'étais dans ma classe, au petit lycée Descartes juste à côté, j'avais entendu l'éclair de la foudre qui s'était abattu en détruisant le sommet du Vat Phnom. A l'époque, on disait déjà que cela répondait à une prédiction. Mais je ne me rappelle plus de laquelle.


mmm, 1974, année faste (pour moi)....

La prophétie du vat phnom : pour 1$, on m'a dit que j'épouserais une laotienne.

Ah, et que je serais riche aussi. La crise? Quelle crise???
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg

Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 21/12/2009 @ 21:09
Re : Re : nouveau sur le site

virgule a écrit


T'es au courant pour la prediction du Vat Phnom???
:sygus:




Non. Mais en 1974, pendant que j'étais dans ma classe, au petit lycée Descartes juste à côté, j'avais entendu l'éclair de la foudre qui s'était abattu en détruisant le sommet du Vat Phnom. A l'époque, on disait déjà que cela répondait à une prédiction. Mais je ne me rappelle plus de laquelle.
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg

Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 21/12/2009 @ 21:06
Re : nouveau sur le site

"A parang" :
Quand il y a un "A" devant un mot ce n'est jamais très classe. Ce n'est pas non plus une insulte. C'est dit plus sous la forme de la plaisanterie bon enfant.
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 21/12/2009 @ 20:26
Re : nouveau sur le site

Aekreach a écrit

Non, non, virgule ne l'a pas dit avec dépit. Notre ami Virgule est polyglotte. Il parle plus d'une vingtaine de langues officielles sans compter tous les patois des quatres coins du monde. Là, il va bientôt rejoindre sa belle laotienne qui désespère de ne pas le voir venir.


T'es au courant pour la prediction du Vat Phnom???
:sygus:

Je suis loin d'être polyglotte...

Aekreach a écrit

En khmer, "français" se traduit par "baraing". Certains vont aussi l'écrire "barang" comme c'est mon cas. Mais jamais on utilise le "f" étant donné que ce son n'existe pas en khmer.


Pour preciser :
khmer -> barang
thai ->farang
lao -> falang

et en chinois -> fa gouo jen; mais fa guou (le pays de la loi) est une corruption d'un mot que l'on m'a dit et qui ressemble pas mal a ce qui precede
viet -> phap (pas de pistes...)

L'origine du mot n'est pas clair; une piste est une corruption locale du mot "franc", pour designer les blancs.

Pas de dépit donc.

euh... encore un truc aux khmerophones : "A parang", c'est sympa ou pas?
Déconnecté(e) Aekreach
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

agic.jpg

Messages 3771
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 21/12/2009 @ 19:42
Re : nouveau sur le site

Non, non, virgule ne l'a pas dit avec dépit. Notre ami Virgule est polyglotte. Il parle plus d'une vingtaine de langues officielles sans compter tous les patois des quatres coins du monde. Là, il va bientôt rejoindre sa belle laotienne qui désespère de ne pas le voir venir.

En khmer, "français" se traduit par "baraing". Certains vont aussi l'écrire "barang" comme c'est mon cas. Mais jamais on utilise le "f" étant donné que ce son n'existe pas en khmer.

Edité le 21/12/2009 @ 19:43 par Aekreach
Déconnecté(e) paoh
Newbie
Membre


Messages 12
Inscrit(e) le 05/02/2009
Publié le 21/12/2009 @ 19:28
Re : nouveau sur le site

merci dom68, je suis content d'être avec vous.

en ce qui concerne le mot " farang ", je vais essayer de traduire phonétiquement, c'était plutôt:
" euh, A parang, mor! dach ma keo mor !" ( hé, le français-là, viens boire un coup tout de suite !)
tu vois que je ne pouvais pas refuser.

mais virgule, tu dis " siamois " avec un certain dépit, pourquoi?
Déconnecté(e) virgule
Modérateur Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

banni10.jpg

Messages 3646
Inscrit(e) le 24/06/2004
Lieu de résidence auto-banissement
Publié le 21/12/2009 @ 17:56
Re : Re : nouveau sur le site

paoh a écrit

je crois comprendre que virgule doit se rendre au pays: je me joins aux autres pour lui souhaiter bon voyage..si les avions veuillent bien décoller.


Nan, nan, je vais ailleurs... enfin, j'essaye vainement depuis samedi...

paoh a écrit

pose-toi là le farang! et bois un coup!"

farang, farang... ca sonne siamois tout ca!
Déconnecté(e) Dom68
Membre
MembreMembreMembre

ava_1707.jpg

Messages 129
Inscrit(e) le 09/06/2008
Lieu de résidence Haut Rhin
Publié le 21/12/2009 @ 15:12
Re : nouveau sur le site

Bienvenue sur ce forum !
Déconnecté(e) paoh
Newbie
Membre


Messages 12
Inscrit(e) le 05/02/2009
Publié le 21/12/2009 @ 11:39
Re : nouveau sur le site

l'endroit sur la photo, je crois que c'est la future entrée de la Citadelle ( grand parking pour bus, boutique, change..) en mai, c'était pas encore ouvert. Elle longe la route pour Kbal spean.

pour Aekreach: non, je suis désolé. j'ai bien entendu parler d'un cambodgien prof à la fac de médecine de Nancy, mais je ne le connais pas. moi je suis de Toul ( qui n'est pas très loin, c'est vrai)


pour Seun Mott, j'ai cru comprendre que tu étais poète: j'aimerais bien en lire et pour aller dans le même sens. il y a-t-il des écrivains khmer traduit en français ? ou en anglais?
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 21/12/2009 @ 10:04
Re : nouveau sur le site

paoh a écrit

bizarre, j'ai posté une réponse mais elle n'est pas apparu.

enfin bref, pour Aekreach: je suis désolé, il est vrai que la communauté khmer n'est pas très grande en Lorraine, mais je connais pas de famille Chau.

Pour ce qui est de Bantei srey, je suis né dans le village, juste avant l'entrée de la citadelle.
ce village appartient à la province de Siemreap ( robin a raison) j'y ai encore de la famille que j'ai revu en mai. mes parents sont originaires de siemreap.

je crois comprendre que virgule doit se rendre au pays: je me joins aux autres pour lui souhaiter bon voyage..si les avions veuillent bien décoller.

en y songeant, ce qui me manque le plus à présent, ce sont les petits crabes de rizière, tout frais pêchés à la main, juste ébouillanté. piment, sel, citron et pour le coup, une bière anchor! . un feu, et entendre cette belle chanson de la tonalité du langage khmer: ils parlaient de tout et riaient tout le temps." pose-toi là le farang! et bois un coup!" qu'ils me disaient sur un ton qui ne concevaient pas qu'on refuse! peut-être mon meilleur souvenir.



Donc Paoh connait bien cet endroit, n'est ce pas?

91679552.jpg
Ce sujet est long, cliquer ici pour le revoir.
Haut de page