Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Répondre
Qui peut poster ? Tous les membres peuvent lancer des Nouveaux Sujets, et tout membre peut répondre.
Pseudo
Mot de passe
Sujet
Icône

biggrin.gif

bigsmile.gif

cool.gif

cool2.gif

diablotin.gif

eureka.gif

lol.gif

mad.gif

no.gif

puzzled.gif

rolleyes.gif

sad.gif

saint.gif

shocked.gif

smile.gif

thumbdown.gif

thumbup.gif

tongue.gif

wink.gif
Mode d'édition
Normal Avancé
             
Message
HTML activé ? Non
Smileys activés ? Oui
BBCode activé ? Oui
Activer fonction [img] ? Oui
:up::chaipas::whaou::quoi::clindoeil::-P
:soleil::telephone2::sarcastic::colere1::ordi::nono:
:attention::dodo::rire1::angkorbeer::aboire::mauvais:
:bon::languetourne::sourire::xtrem::sygus::cache:
:conduit::miam::reflechi1::reflechi2::bide::ideenoire:
Plus de smileys
Options Désactiver les smileys ?
Utiliser une signature ?
Désactiver le BBCode ?
Recevoir une notification par Email lors de nouvelles réponses ?
Fichier joint

Revoir le sujet
Déconnecté(e) Vicheya
Administrator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

cambodiw.gif

Messages 8021
Inscrit(e) le 04/01/2006
Publié le 12/11/2019 @ 13:35
Au Cambodge, fini les enseignes traduites via Google Trad

Au Cambodge, fini les enseignes traduites via Google Trad

La loi impose que les enseignes des entreprises et commerces étrangers soient traduites en langue khmère. Par souci d’économie ou par paresse, beaucoup se contentent de recourir à des traducteurs en ligne. Avec une myriade d’erreurs à la clé qui irrite le pouvoir cambodgien.

Pour le gouvernement cambodgien, il en va de l’avenir des traditions et de la culture nationale. Voilà pourquoi il a décidé de mettre de l’ordre dans les banderoles et enseignes qui ornent commerces et chantiers. Aux grands maux, les grands remèdes, annonce The Phnom Penh Post : “Interdiction est faite aux promoteurs immobiliers d’utiliser Google Traduction pour leurs enseignes et leur nom.”

Pour se mettre en conformité avec la loi qui impose que la langue cambodgienne précède toute autre langue sur les enseignes, ces promoteurs, pour un grand nombre chinois, se contentent en effet d’un copier-coller de leur nom original dans l’outil de Google. Sans se soucier des erreurs qui en découlent.

Sources : https://www.courrierinternational.com/article/so...ambodge-fini-les-enseignes-traduites-google-trad
Haut de page