Vous n'êtes pas connecté [Connexion - Inscription]
Bas de page
Répondre
Qui peut poster ? Tous les membres peuvent lancer des Nouveaux Sujets, et tout membre peut répondre.
Pseudo
Mot de passe
Sujet
Icône

biggrin.gif

bigsmile.gif

cool.gif

cool2.gif

diablotin.gif

eureka.gif

lol.gif

mad.gif

no.gif

puzzled.gif

rolleyes.gif

sad.gif

saint.gif

shocked.gif

smile.gif

thumbdown.gif

thumbup.gif

tongue.gif

wink.gif
Mode d'édition
Normal Avancé
             
Message
HTML activé ? Non
Smileys activés ? Oui
BBCode activé ? Oui
Activer fonction [img] ? Oui
:up::chaipas::whaou::quoi::clindoeil::-P
:soleil::telephone2::sarcastic::colere1::ordi::nono:
:attention::dodo::rire1::angkorbeer::aboire::mauvais:
:bon::languetourne::sourire::xtrem::sygus::cache:
:conduit::miam::reflechi1::reflechi2::bide::ideenoire:
Plus de smileys
Options Désactiver les smileys ?
Utiliser une signature ?
Désactiver le BBCode ?
Recevoir une notification par Email lors de nouvelles réponses ?
Fichier joint

Revoir le sujet
Déconnecté(e) kaunklau
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


Messages 3348
Inscrit(e) le 25/04/2011
Lieu de résidence thionville
Publié le 25/01/2014 @ 10:38
Re : Lok krou .

Lok krou et les croyances !

Entre nous , croyez-vous aux fantômes ?
Comment ça se fait , quand on est seul , dans une forêt pendant la nuit , dans un cimetière où il fait noir , avec du vent ou de la neige qui tombe en abondance , on a des frissons ( preu sam bol) .

Une cambodgienne , en France , avait raconté , qu'elle avait vu une dame passer devant son lit à l'hôpital , toc toc à la porte ...et puis plus personne .
Au cambodge , les gens disaient que sur l'arbre , une bonne femme avait chanté pour endormir son enfant , pourtant , elle était décédée ( khmoch bam pé kaun)...

Tous ces croyances sont absurdes . Nous imaginons d'avoir enlevé un enfant sans lui raconter " l'histoire des fantômes " , ils n'ont peur de rien , puisque son cerveau n'a pas enrégistré .
Les enfants ici , les français , n'ont pas peur des fantômes , par contre , au Cambodge , les petits cambodgiens crèvent de peur , quand on lui dit de marcher dans le noir .
L'erreur , pour faire taire un enfant dans notre pays , les adultes racontent l'existence des fantômes , des choses anormaux .
Les gosses enrégistrent dans leur petite tête et puis en même temps dans la société , certains profitent de créer des Krous , afin de vivre facilement sur le dos des autres .

Le cas particulier du krou , Quand celui-ci incarne du mal ( krou snae ,krou thmub ) de la magie noire , il risque sa peau , c'est l'exemple cité dans ce journal .

Une démonstration du cas réel de mon vécu , chez les khmers rouges .

Chez les khmers rouges , quand toute forme de religions , toute forme de croyances est interdit , les khmers ne croyaient pas au krou .
J'ai déjà vu les jeunes enfants , aller chercher à manger en ramassant les fruits de palmier à minuit . Ils n'ont pas peur des fantômes . La survie l'imposait .
Dans les coopératives , tous les jours , il y a au moins un mort , 2 morts ...pas de krou qui viennent donner des prières , et où ils sont partis ces fantômes , ces esprits .

D'où les krou , les fantômes , les croyances aveugles ne sont que des "traumatismes" que subit la population cambodgienne .

Personnellement , à mon âge , je n'ai jamais vu un fantôme . Le cas concret , quand j'avais fui les khmers rouges , j'avais marché plus de 30 jours tout seul dans les chaines cadamomes ( phnom dâng rèk ) . Dans ma vie le krou snae , krou thmub , krou sroch teuk ..., ne me disent rien , je pense que ce sont des profiteurs sur la faiblesse des autres .

Déconnecté(e) kaunklau
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


Messages 3348
Inscrit(e) le 25/04/2011
Lieu de résidence thionville
Publié le 24/01/2014 @ 13:06
Re : Lok krou .

Bien , merci , à notre ami et vénéré , krou S.nM , de son explication et sur son savoir sur la coutume khmère . J'en suis sûr qu'il n' y a pas beaucoup de jeunes franco-khmères qui savaient tout ça .
Profites-en , chers amis , les jeunes , nous les anciens , on ne cache rien , c'était notre vécu , nos savoirs !
Merci S.nM !
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 24/01/2014 @ 11:43
Re : Lok krou .

Suite à des échanges sur la médecine traditionnelle khmère, j’ai jugé utile de vous faire partager mes connaissances générales dans ce domaine.

Avant l’arrivée des occidentaux et leurs médecines, les khmers ont leurs méthodes pour soigner leurs malades.
Pour les khmers, est malade par, principalement, deux causes, les maux bénins et les maux du aux forces surnaturelles.

Les bénins, des diarrhées, des maux de dents, et tout ce qui peut guérir pad des recettes des krou thnam khmers.

Les maux du au forces surnaturelles, sont des maux beaucoup plus graves. Ils cherchent donc des aides des krous Mun Akum , du gens les moines guérisseurs, les krous sdoh-phlom, ou des Areaks.

Quand tout d’un coup on tombe malade, les khmers pensent être victimes d’une force surnaturelle.
Où le malade n’a pas respecté une recommandation, enfreint aux lois ou à la tradition, le malade est victime d’une attaque obscure, on s’adresse aux moines guérisseurs pour chasser les mauvais esprits ou au médium pour connaitre la vraie cause.

On fait venir un krou Arerk , dit bantchoine Arerk, pour se racheter en offrant des cadeaux . Ainsi le malade sera épargné et guéri.

Voici quelques noms à connaitre
Ceux qui peuvent causer du mal aux gens :
Thmub : connaissances maléfiques. La personne, qui la pratique, est appelée Mé Thmub ou krou thmub , elle emploie la magie moire pour faire souffrir souvent à la demande d’un client. Krou thmub peut être une femme ou un homme.

Ab : connaissance maléfique. Mé Ab est surtout une femme, elle reste presque une légende ; cas personne ne l’a jamais vu. La légende raconte que quand la nuit tombe, Mé Ab , elle avec sa tête et ses tripes sortent de son corps, pour chercher leurs nourriture dans les détritus.

Preay : sont des revenants,
Preay krâl Phleung : démon du feu, sont des femmes décédées post natal, quand elle est sur le lit de chauffe. Selon la médecine traditionnelle, après l’accouchement la maman doit reste sur son lit sous lequel on feu du feu pour la réchauffer pendant une semaine. Celles qui n’ont pas pu survivre deviennent des preay kral Phleung.
Preay kbal pram bei(démon à huit tête) le plus puissant des preay. Les vampires pour les khmers ce sont des preay qui sucent le sang : preay chunh chourk tchheam.
Preay kantong khiev, preay femme qui se venger de l’infidélité de leur mari. Elle est très méchante.

Nerkta : esprit protecteur et destructeur.

Arukh Areak, les protecteurs de forêt. Arerk Teuk sont des protecteur des eaux.

Mrénh kong veal : sont des esprits protecteurs des animaux sauvages. Ils sont représentés par des enfants nus.

Prèt : des animaux à l’apparence homme, très maigre et une très petite bouche, vit à l’enfer.

Mémut : sont des diables, on en parle de moins en moins.

Krou snaè : des personnes qui possèdent des formules pour charmer. Ils offrent des services à des clients qui cherchent à être aimé. Les krou s Chams sont les meilleurs dans ce domaine.

Ceux se forment pour être fort.
Les Smels, sont des personnes qui pratiquent des rites pour être fort et puissance. Ils sont souvent de bons guerriers. Le célèbre Khlaing Meunrg était chef des Smels de Posat. Il devient Nerkta, après son sacrifice.

Les Aylompeay(ou allompeay), sont des charmeurs de serpent.

Quelques mots courants qui marquent la cause du mal :
Méba kach: les mécontentements des ancêtres,
les krous tveu : les punitions aux mauvais élèves, les krous ampeu qui jettent de mauvais sorts, les Nerkta qui punissent les désobéissances.

Yi un dak, Arek Tveu, quand on perd la forme, on devient des proies faciles des mauvais esprits.

Depuis que les chinois sont au Cambodge, leur médecine et leurs krous y sont aussi, et ne sont pas des moindres. Je vous signale que le Koh khyal n’est pas d’origine khmère, il plutôt chinois.
Le chen sè(tchensè, médecin traditionnel chinois) est à la fois médium et krou thnam, et le maitre du feng shui.
Quand à la médecine vietnamienne, Anne-Yvonne vous a déjà utilise ce mot « étiolées assez rapidement »
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 19:01
Re : Lok krou .

NEO a écrit

J'ai toujours pensé que des meurtres pour des sorcellerie se trouvent en général en Afrique.
Je suis surprit que cela arrive de plus en plus souvent au Cambodge.


Salut NEO
Souvent, je crois que non, mais c'est il arrive de voir les gens punissent le soi disant Thmub.
Les Thmub sont des personnes qui pratiquent la magie noires.

Dans la société khmères en dehors des krou (kru) thnam khmers qui souvent pratique aussi les guérisons par magie(soufle), il y en qui comme les Smels, les aylompeay, et les krou snaè..

... pour revenir à la thèse de Anne-Yvonne, c'est génial. Je vois déjà dit que j'avais un grand oncle d'origine Kuoy de Kamong thom. Un krou thnam khmer, :clindoeil:


Je trouve bizarre que Anne -Yvonne n'a pas parlé de "Slèng"(noix vomique) dont on se sert de ces grains pour soigner la lèpre.
Quand à Krabao, oui, ces grains contiennent du poisons, mais leurs chaires sont bonnes. j'en ai essayé par moi même, au temps des KR. Les Kul Raing, une espèce de poissons d'eau douce adorent les graines de Krabao, Les anciens interdisent leurs jeunes de ne pas manger ces poissons quand ils ont mangé les grains de krabao.
Déconnecté(e) NEO
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_157.jpg

Messages 1882
Inscrit(e) le 20/01/2004
Lieu de résidence France
Publié le 22/01/2014 @ 15:53
Re : Lok krou .

J'ai toujours pensé que des meurtres pour des sorcellerie se trouvent en général en Afrique.
Je suis surprit que cela arrive de plus en plus souvent au Cambodge.
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 14:31
Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

D'accord, mais phonétiquement ça s'appelle "transcription". C'est ce que l'on voit souvent dans les méthodes de langues étrangères pour touristes.
Je ne parle pas thaï
français :
pom phut Thaï maidaï

anglais :
phom pood Thai mai dai


Alors là là : pom phut nit noy nah krap!
Déconnecté(e) f6exb
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1077.gif

Messages 1059
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 22/01/2014 @ 14:21
Re : Lok krou .

D'accord, mais phonétiquement ça s'appelle "transcription". C'est ce que l'on voit souvent dans les méthodes de langues étrangères pour touristes.
Je ne parle pas thaï
français :
pom phut Thaï maidaï

anglais :
phom pood Thai mai dai
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 14:11
Re : Re : Re : Lok krou .

robin des bois a écrit

f6exb a écrit

D'après ce que j'ai compris, la translittération est un truc de scientifiques, de chercheurs et permet de passer de l'écriture d'une langue à une autre sans perte. C'est uniquement de l'écrit, pas de l'oral.

DAwnbHxbDx8_trans.jpg



A première vue- et même "à seconde vue", il n'y a pas de "translitération officielle" au Cambodge, des caractères d'écriture Khmers(ou sanskrit) en caractères latins ( genre Quoc Gnu au Vietnam : des caractères nôm aux caractères latins )





Translation officielle, :chaipas:
Ce que moi, ou beaucoup, a essayé de donner une prononciation la plus approchée à la bonne, à celle et à ceux qui souhaitent les connaitre phonétiquement.

Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 14:07
Re : Lok krou .

robin des bois a écrit

f6exb a écrit

robin des bois a écrit

"le Krou du Kru, le Krou du Kru "... ...



Intéressant : il n'y a plus votre signature en bas de ce message :soleil:


je n'y suis pour rien : elle apparait et disparait . J'ai renoncé à comprendre ..

Mais si vous êtes "assez fute, fute pour ne pas vous tromper dans l'exercice, la 2eme ligne de "ma signature" ne sert à rien, Jeune Homme !!!

On peut aimer "la gauloiserie "ou "l'érotisme" sans tomber forcément dans la vulgarité !!! demandez à Anne-Yvonne SVP
Et "les femmes aiment le cochon" : c'est bien connu




Il m'arrive à moi aussi, :sourire:
C'est le mystère de l'informatique. Les admins n'y sont pour rien.



depuis le temps que je dis que ce doc est passionnant

Vous avez tout à fait raison, seulement il y en a un max de docs à lire, quelle richesse, pas assez de temps, :clindoeil:, et au bout de 20mn de lecture, je dois fermer mes yeux au moins 5 mn.

Mais ça viendra, :sourire:

Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 13:31
Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

J'ai découvert sa thèse cette nuit, alors vu le pavé, je ne l'ai pas lu. Concernant l'écriture "kru" ou krou", je pense qu'Anne s'en est tenue à la translittération, c'est à dire mettre un équivalent latin à chaque caractère khmer, ce qui ne facilite évidemment pas la prononciation pour quelqu'un ne connaissant pas la langue. "kru" se prononce effectivement "krou" et comporte 3 caractères en khmer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_et_translitt%C3%A9ration



Autant que je me souvienne :

- les passages sur l'Histoire Khmère depuis l'Indépendnce de 1953, le Sangkum ..et pendant les KR montrent une excellent approche de "l'Histoire Khmère"

- autre angle d'analyse passionnante : le parallèle entre les écoles de médecine occidentale et chinoise :
* le Vietnam étant rattaché à "l'Ecole Chinoise"

* le Cambodge !!! ;;; à l'Inde qui n'a pas de branche reconnue !!!!

cf Asie jaune et Asie brune .. etc

* la période coloniale française et le comportement des "médecins occidentaux" (en l'occurrence Français) vis à vis de cette "Médecine Asiatique" (essentiellment la version chinoise donc): recrutements, emplois subalternes ... etc etc

depuis le temps que je dis que ce doc est passionnant




Déconnecté(e) kaunklau
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


Messages 3348
Inscrit(e) le 25/04/2011
Lieu de résidence thionville
Publié le 22/01/2014 @ 13:16
Re : Re : Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

robin des bois a écrit

"le Krou du Kru, le Krou du Kru "... ...



Intéressant : il n'y a plus votre signature en bas de ce message :soleil:


Bien observé , ça , c'est un Lok Krou ( observateur).
Mais on a paumé le Lok Krou " katé " , il est fatigué...?
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 13:14
Re : Re : Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

robin des bois a écrit

"le Krou du Kru, le Krou du Kru "... ...



Intéressant : il n'y a plus votre signature en bas de ce message :soleil:


je n'y suis pour rien : elle apparait et disparait . J'ai renoncé à comprendre ..

Mais si vous êtes "assez fute, fute pour ne pas vous tromper dans l'exercice, la 2eme ligne de "ma signature" ne sert à rien, Jeune Homme !!!

On peut aimer "la gauloiserie "ou "l'érotisme" sans tomber forcément dans la vulgarité !!! demandez à Anne-Yvonne SVP
Et "les femmes aiment le cochon" : c'est bien connu

Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 13:09
Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

D'après ce que j'ai compris, la translittération est un truc de scientifiques, de chercheurs et permet de passer de l'écriture d'une langue à une autre sans perte. C'est uniquement de l'écrit, pas de l'oral.

DAwnbHxbDx8_trans.jpg



A première vue- et même "à seconde vue", il n'y a pas de "translitération officielle" au Cambodge, des caractères d'écriture Khmers(ou sanskrit) en caractères latins ( genre Quoc Gnu au Vietnam : des caractères nôm aux caractères latins )



Déconnecté(e) f6exb
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1077.gif

Messages 1059
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 22/01/2014 @ 13:04
Re : Re : Re : Lok krou .

robin des bois a écrit

"le Krou du Kru, le Krou du Kru "... ...



Intéressant : il n'y a plus votre signature en bas de ce message :soleil:
Déconnecté(e) f6exb
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1077.gif

Messages 1059
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 22/01/2014 @ 13:01
Re : Lok krou .

D'après ce que j'ai compris, la translittération est un truc de scientifiques, de chercheurs et permet de passer de l'écriture d'une langue à une autre sans perte. C'est uniquement de l'écrit, pas de l'oral.

DAwnbHxbDx8_trans.jpg
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 12:59
Re : Re : Lok krou .

f6exb a écrit

J'ai découvert sa thèse cette nuit, alors vu le pavé, je ne l'ai pas lu. Concernant l'écriture "kru" ou krou", je pense qu'Anne s'en est tenue à la translittération, c'est à dire mettre un équivalent latin à chaque caractère khmer, ce qui ne facilite évidemment pas la prononciation pour quelqu'un ne connaissant pas la langue. "kru" se prononce effectivement "krou" et comporte 3 caractères en khmer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_et_translitt%C3%A9ration



Quand je pense que vous connaissez Anne-Yvonne , je suis jaloux !!

Dites-lui toute mon admiration pour ce travail, et essayez de la ramener sur K-N, ne serait-ce que pour nous dire bonjour .. et lui dire ... qu'il ne fallait pas écrire "Kru" mais "Krou"

Pour "sa peine", elle devra dire rapidement 100 fois de suite : "le Krou du Kru, le Krou du Kru "... ...



Edité le 22/01/2014 @ 13:00 par robin des bois
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 12:49
Re : Lok krou .

f6exb a écrit

J'ai découvert sa thèse cette nuit, alors vu le pavé, je ne l'ai pas lu. Concernant l'écriture "kru" ou krou", je pense qu'Anne s'en est tenue à la translittération, c'est à dire mettre un équivalent latin à chaque caractère khmer, ce qui ne facilite évidemment pas la prononciation pour quelqu'un ne connaissant pas la langue. "kru" se prononce effectivement "krou" et comporte 3 caractères en khmer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_et_translitt%C3%A9ration

Et là c'est ça l'erreur,

exp: pour le mot Kou : dessiner et kou :une paire.
Alors si on suit sa façon :
dessiner : kur
une paire : ku
:quoi:
Déconnecté(e) f6exb
Moderator
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

ava_1077.gif

Messages 1059
Inscrit(e) le 11/04/2007
Publié le 22/01/2014 @ 12:29
Re : Lok krou .

J'ai découvert sa thèse cette nuit, alors vu le pavé, je ne l'ai pas lu. Concernant l'écriture "kru" ou krou", je pense qu'Anne s'en est tenue à la translittération, c'est à dire mettre un équivalent latin à chaque caractère khmer, ce qui ne facilite évidemment pas la prononciation pour quelqu'un ne connaissant pas la langue. "kru" se prononce effectivement "krou" et comporte 3 caractères en khmer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_et_translitt%C3%A9ration
Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 12:24
Re : Lok krou .

robin des bois a écrit

C'est plutôt çà (mais papy n'était pas loin !!!)

« LA BOROMEY (TRANSL. PĀRAMĪ), PRINCIPE ÉNERGÉTIQUE CIRCULANT DANS LES LIEUX PUISSANTS KHMERS »

- sur ce lien :

http://www.reseau-asie.com/userfiles/file/E04_guillou_lieux_khmers.pdf




Tout simplement : puissance et vertu, ce qu'elle a expliqué plus bas.
On dit Bor'mey, et non boromey
Quant à krou, je cois qu'il faut écrire krOU au lieu de Kru, par exemple on dit grue et non groue.

Je reviens après avoir lu le tout :clindoeil:
C'est un très bon travail. :sourire:
Déconnecté(e) kaunklau
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


Messages 3348
Inscrit(e) le 25/04/2011
Lieu de résidence thionville
Publié le 22/01/2014 @ 12:24
Re : Lok krou .

Selon ma connaissance ,
"Baromey " vient de bali ( baley) .
C'est juste RDB , "PRINCIPE ÉNERGÉTIQUE CIRCULANT DANS LES LIEUX PUISSANTS KHMERS » .
Exemple , les khmers disaient : baromey preah = le pouvoir(intérieur) que possède dieu .
Braomey Peah ang ...= le pouvoir magique , une force intérieure , d'un dieu , d'un roi .
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 11:57
Re : Lok krou .

C'est plutôt çà (mais papy n'était pas loin !!!)

« LA BOROMEY (TRANSL. PĀRAMĪ), PRINCIPE ÉNERGÉTIQUE CIRCULANT DANS LES LIEUX PUISSANTS KHMERS »

- sur ce lien :

http://www.reseau-asie.com/userfiles/file/E04_guillou_lieux_khmers.pdf

Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 11:49
Re : Re : Lok krou .

kaunklau a écrit

Ca devient passionnant ce sujet , grâce à votre participation .
Chapeaux , pour le savoir et la découverte de RDB .

Pour faciliter certains lecteurs franco-khmer KN , le mot exact en khmer , c'est : "KROU "et non "KRU" .( KRU , la prononciation est juste en anglais et non en français ).
lok krou : lok = monsieur , krou = celui qui forme les autres , on peut dire également , c'est celui qui possède une meilleure connaissance sur des divers domaines .
Normalement pour être précis , il faut compléter quelques mots derrière :
- krou bang rien : instituteur , professeur , celui qui donne des cours , qui forme les autres
-krou peath : celui qui soigne les malades , docteur , infirmier
-krou brâ dal : formateur des boxeurs , manageurs .
-krou achar : domaine religieux
-krou thmoub : magie noire (méchant pour faire mal ).
-krou snaeh : magie dans le domaine de rendre deux personnes "amoureuses " .
-krou khmer : en fait ces mots sont mal employés , car ils visent " docteur utilisant les matières premières khmers , médecine traditionnelle cambodgienne " .
-krou chen sè : docteur chinois , " médecine traditionnelle chinoise " .

D'où chaque terme présente une tradition caractérisée .
Exemple : krou thmoub n'est pas krou snaeh , ni krou bang rien .




-D'abord il y a longtemps que j'ai parlé de Anne-Yvonne sur ce forum -et donné le lien de sa thèse de 2001
(faudrait chercher sur K-N, car çà remonte déjà loin !!!
CQFD de Rdb : "tout le monde s'en fout" !!


- ensuite, "Anne-Yvonne", la copine de F6exb, qui a l'air de s'y connaitre en khmer, écrit bien "Kru" et même " Kru Khmaër " .. A F6exb de la défendre !!!
A un moment donné- que je n'ai pas retrouvé- elle donne même 2 utilisations très distinctes du mot "kru"..

- si vous regardez bien la table des matières, elle analyse, plutôt bien je trouve, les différentes approches de cette "médecine traditionnelle khmère" .. en y introduisant même une partie intitulée :

V - Messies, sectaires et thaumaturges. Des praticiens allogènes attirant les foules ............. 358


Difficile de faire mieux .. sauf en y introduisant peut-être la notion de "miracles"
Quant au vocabulaire khmer ... je vous fais confiance !!!!
Un "Lourdes khmer" :çà doit bien exister quelque part ... Elle a écrit un "truc" sur les "baroméi " : ce ne serait pas un peu "la même chose " ?






Déconnecté(e) kaunklau
Sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre


Messages 3348
Inscrit(e) le 25/04/2011
Lieu de résidence thionville
Publié le 22/01/2014 @ 11:12
Re : Lok krou .

Ca devient passionnant ce sujet , grâce à votre participation .
Chapeaux , pour le savoir et la découverte de RDB .
Pour faciliter certains lecteurs franco-khmer KN , le mot exact en khmer , c'est : "KROU "et non "KRU" .( KRU , la prononciation est juste en anglais et non en français ).
lok krou : lok = monsieur , krou = celui qui forme les autres , on peut dire également , c'est celui qui possède une meilleure connaissance sur des divers domaines .
Normalement pour être précis , il faut compléter quelques mots derrière :
- krou bang rien : instituteur , professeur , celui qui donne des cours , qui forme les autres
-krou peath : celui qui soigne les malades , docteur , infirmier
-krou brâ dal : formateur des boxeurs , manageurs .
-krou achar : domaine religieux
-krou thmoub : magie noire (méchant pour faire mal ).
-krou snaeh : magie dans le domaine de rendre deux personnes "amoureuses " .
-krou khmer : en fait ces mots sont mal employés , car ils visent " docteur utilisant les matières premières khmers , médecine traditionnelle cambodgienne " .
-krou chen sè : docteur chinois , " médecine traditionnelle chinoise " .

D'où chaque terme présente une tradition caractérisée .
Exemple : krou thmoub n'est pas krou snaeh , ni krou bang rien .

Déconnecté(e) Seun nmott
Modérateur Vénérable Sage
StaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaffStaff

djnsAFy.gif

Messages 10164
Inscrit(e) le 27/12/2005
Publié le 22/01/2014 @ 10:32
Re : Lok krou .

Bonjour
Très intéressant, mais y en a des pages.:-P
Après avoir fait un petit tour éclaire, j'en ai aperçu bien des choses, que je pourrai apporter un plus pour les forumeurs et lecteurs de KN

... par exp, dans la polygamie, les termes!!
le krou khmer ect.
Déconnecté(e) robin des bois
Grand sage
MembreMembreMembreMembreMembreMembreMembreMembre

ava_196.jpg

Messages 7801
Inscrit(e) le 23/03/2004
Lieu de résidence 44000 Nantes
Publié le 22/01/2014 @ 05:55
Re : Lok krou .

f6exb a écrit


Curieux hasard que votre référence.
Elle était étudiante en même temps que moi à Langues'O et on a participé tous deux à la réouverture de l'Alliance Française en 1990.


Vous connaissiez sa thèse SVP ?

J'ai découvert Anne-Yvonne GUILLOU depuis un certain temps déjà .. car elle a écrit nombre d'autres études sur le Cambodge
Ce doc date de 2001 : même si il y a- au plan style et ecriture- un aspect "thésard", je considère qu'elle a fait un travail remarquable et énorme à plus d'un titre ; notamment :

- sa IIème partie : sur " l'état et système de la Santé et des Médecins au Cambodge, et l'Héritage d'une Histoire Chaotique sous influence étrangère" m'a beaucoup intéressé

- sans parler de la période KR ...
et de tout ce qui touche aux KRU ( sur ce sujet elle renvoie souvent à Marie Alexandrine MARTIN)

- elle analyse les pratiques du bouddhisme et ses répercussions sur la santé des Khmers : très intéressant aussi

- et au détour d'une note, d'un renvoi ; elle " balance quelques "trucs bien sentis" ...

Par exemple ceci :

* d'un pharmacien phnom- penhois :

Un pharmacien installé dans un quartier pluriethnique de Phnom Penh nous expliquait que cette absence de curiosité relative aux médicaments distinguait ses clients khmers de ses clients d'origine vietnamienne.
Ces derniers, en effet, mémorisaient les noms des médicaments, comparaient différents produits et exigeaient telle ou telle marque, à l'inverse de ses patients khmers qui lui laissaient toute latitude dans le choix des médicaments qu'ils désiraient acheter


* d'une femme médecin cambodgien, qui va s'exiler aux USA :

" LesCambodgiens ont un caractère particulier vous savez, continue notre interlocutrice.
Il n'y a que l'argent et les honneurs (bon sak, buNüs&kþi) qui comptent pour eux.
Ils méprisent les pauvres. Ce n'était pas comme cela avant Pol Pot”.
Ces autocritiques amères se doublent d'un aveu d'impuissance à changer un système global qui oblige
les médecins et le reste du personnel paramédical à des entorses constantes à la
morale professionnelle.


* A-Y GUILLOU s'est aussi visiblement plongée dans la "langue khmère" ; elle va en faire profiter HOLLANDE...
La polygamie n'est pas autorisée par la loi cambodgienne des régimes successifs contemporains. Les termes khmers semblent indiquer toutefois une ancienne pratique polygamique.
La femme légitime est appelée propon daeum (RbBnÆedIm, litt. “épouse de l'origine”) ou propon thom (RbBnÆZM, litt.“grande épouse”).
Les maîtresses sont aussi appelées “épouses” (propon).




ps il y a une autre thèse sur la Santé au Cambodge d'une autre thésarde, qui date de 2009 :

LE PLURALISME THERAPEUTIQUE AU CAMBODGE :
DES MEDECINES « TRADITIONNELLES » AUX POLITIQUES SANITAIRES

- visiblement fortement influencée et inspirée par la thèse de A-Y GUILLOU
- mais qui comporte 2 annexes pleines de données fort intéressantes

* annexe 1 : Les thérapeutes au Cambodge
* annexe 2 : Statistiques sur le Cambodge


si çà vous intéresse aussi




Edité le 22/01/2014 @ 06:17 par robin des bois
Ce sujet est long, cliquer ici pour le revoir.
Haut de page